Medley 1 - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni
С переводом

Medley 1 - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni

Альбом
Tour Generación RBD En Vivo
Год
2004
Язык
`Spaans`
Длительность
804750

Hieronder staat de songtekst van het nummer Medley 1 , artiest - RBD, Dulce Maria, Maite Perroni met vertaling

Tekst van het liedje " Medley 1 "

Originele tekst met vertaling

Medley 1

RBD, Dulce Maria, Maite Perroni

Оригинальный текст

Cuando salgo a cantar te veo ahí

Me miras y yo me pongo a temblar

Te salgo a buscar y nunca te encuentro

Siempre te vas y yo grito

Quien me ofrece una solución

Para arreglar mi situación

Me he enamorado de un fan

Y nunca lo puedo a encontrar

Quién me ofrece una solución

(Quién dame una solución)

Para arreglar mi situación

(Para arreglar esa situación)

Me he enamorado de un fan

(Me he enamorado de fan)

Ay, ay, ay, hey

— Bueno

— Si, ¿Anahí, eres tú?

— Si, ¿quién habla?

— ¿Poncho, como estas?

— ¿Bien, y tu?

— Oye, pues hoy hay una funcion muy buena

— Quería ver si querias ir al cine

— ¿Ahorita?

— Pues, es a las 08:00

— Pero es que me da pena

— ¿Pero por que?

— Es que hace mucho que no te veo

— Yo tampoco pero vamos, ¿no?

— No se dejame ver

— ¿Y que tienes que ver?

— Debo ver, que ver, pedir permiso

— Pues pide permiso

— Es que ahorita no esta mi daddy

— Entonces me hablas, te hablo, ¿que onda?

— No, no, no hablame al rato

— Ok

— Oye, pero no me cuelgues, porque quiero oír tu voz

Esta súbita confusión

Esta loca cosquilla

Desordenándome el corazón

Esas ganas de no sé qué

Que me atacan de pronto

Y pierdo la razón mirándote

Lo cierto es que siempre contigo

Me pasa igual

De tu pensamiento al mío van

Descargas de electricidad

Yo no sé si es amor

Pero yo creo que si

Se detiene el reloj

Cuando tú estás junto a mi

Esta revolución

Que ya no se controlar

Yo no sé si es amor

Y lo voy a averiguar de una vez

Te quiero, te quiero

Yo creo, que si es amor

Parece, a veces

Parece, que si es amor

Te quiero, te quiero

Yo creo, que si es amor

Parece, a veces

Parece, que si es amor

Dicen que soy reventado

Sin camino sin razón

Dicen que estoy perdido, tú que crees

Dicen que soy alucinado, fuera de realidad

Todo es tan relativo amor

No lo vees

No escuches más solo

Ámame

No pienses más y

Ámame

No te preocupes por lo que digan los demás

Muerdeme un labio

Ámame

Jalame el pelo

Ámame

Ámame hasta con los dientes

Ámame hasta que revientes

Pero ámame, ámame

Ámame, ámame, ámame, ámame, ámame

Este carro es automático, sistemático, hidromático

Es rebelde

Voy a ponerle dos antenas y un nuevo motor

Tapones de rayo y otro carburador

Con sus seis velocidades volará sobre las calles

Vidrios polarizados todos le hacen los mandados a rebelde

Hey, hey

Con lámparos morados y las llantas serán de tractor

(Rebelde, muy rebelde)

Sirena de bomberos y la alfombra de la piel de un león

(Rebelde, muy rebelde)

Seré el mejor, hey, hey

El más veloz, hey, hey

Mi rebelde

Como él es tan rebelde no tendrá silenciador

Rayo rebelde más que coche parece un avión

Con sus frenos de potencia y sus defensas de platino

Dará la vuelta al mundo un triunfador

En el camino mi rebelde, hey, hey

Voy a ponerle en la cajuela un refrigerador

(Rebelde, muy rebelde)

Y en el lugar del claxon una televisión

(Rebelde, muy rebelde)

Todas las chicas estarán que se derrapan por ti

Mi rebelde, rebelde, rebelde

Rebelde, rebelde, rebelde, rebelde, rebelde

Yeah

Muy deprisa en el tiempo vuela

Loco se volvió

Escuchen todos los que quieran salvarse

Yo tengo la solución

Aún recuerdo en mi otra vida

Algo que me iluminó

Le decian el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Y un salto más para trás

Y un paso a la derecha

Y las caderas virar

Y las rodillas chuecas

Las pelvis al rotar nos hace desvariar

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

En mis fantasías estoy prisionera

Así nadie me puede ver

Dimensión escondida casi desconocida

Vigilandolos estaré

Y si me vuelvo loquita que alegría infinita

Así nadie me podrá atrapar

Sensaciones dementes y sueños sedantes

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Hoy me fui caminando a mi casa sin tardar

Cuando un gorillón me empezó a molestar

En sus ojos vi al demonio brillar

Sú moto me alcanzó tan grande y sensual

Me paralicé y todo alrededor desapareció

Ay ya no sé que pasó

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

Bailen el baile del sapo

No me importa lo que piense la gente de mi

Que si traigo el pelo de alguna manera

Porque me gusta traerlo así

Que porque escucho este tipo de música

Si es la que me gusta oír

Critican todo lo que ven en mi

Inventan chismes que no son ciertos

Con quien hablo, con quien salgo, con quien ando

Que te importa es mi vida

Si yo no le hago daño a nadie

¿Quién eres tú para decirme como vivir?

¿Quién eres tú?

Me vale lo que piensen, hablen de mi

Es mi vida y yo soy así, simón

Me vale lo que piensen, hablen de mi

Es mi vida y yo soy así, porque

Me vale, vale, vale, me vale todo

Me vale, vale, vale, me vale todo

Si no me entienden o comprenden

Pues ya ni modo

Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Mientras los reprimidos

Andan aburridos

Yo no ando de jodido

No tengo broncas porque soy yo mismo

Que piensa o murmura la gente de mi

Que piensan los vecinos de mi

Que piensan los maestros de mi

Que piensa la autoridad de mi

Que piensan mis padres de mi

Que piensan mis suegros de mi

Que piensan todo el mundo de mi

Solo tengo que decir

Me vale, me vale

Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Porque me vale, vale, vale, me vale todo

Si no me entienden o comprenden

Pues ya ni modo

Porque e vale, vale, vale, me vale todo

Перевод песни

Als ik ga zingen, zie ik je daar

Je kijkt me aan en ik begin te beven

Ik ga op zoek naar jou en ik vind je nooit

Je gaat altijd weg en ik schreeuw

wie biedt mij een oplossing?

om mijn situatie op te lossen

Ik werd verliefd op een fan

En ik kan het nooit vinden

wie biedt mij een oplossing?

(Wie geeft mij een oplossing)

om mijn situatie op te lossen

(Om die situatie op te lossen)

Ik werd verliefd op een fan

(Ik ben verliefd geworden op een fan)

oh oh oh hey

- Oké

— Ja, Anahí, ben jij dat?

— Ja, wie is aan het woord?

- Poncho, hoe gaat het?

- Goed en jij?

— Hé, nou, vandaag is er een heel goede functie

— Ik wilde zien of je naar de film wilde

- Over een tijdje?

— Nou, het is om 08:00

— Maar het geeft me medelijden

- Maar waarom?

— Het is lang geleden dat ik je heb gezien

— Ik ook niet, maar kom op, toch?

- ik weet het niet, laat me eens kijken

— En wat moet je zien?

— Ik moet zien, wat te zien, toestemming vragen

— Nou, vraag toestemming

— Het is alleen dat mijn vader er nu niet is

-Dus jij praat met mij, ik praat met jou, wat is er aan de hand?

— Nee, nee, praat na een tijdje niet meer met me

- Oké

— Hé, maar hang me niet op, want ik wil je stem horen

Deze plotselinge verwarring

deze gekke kietel

mijn hart verknoeien

Dat verlangen naar ik weet niet wat

Ze vallen me plotseling aan

En ik word gek als ik naar je kijk

De waarheid is dat je altijd bij je bent

Hetzelfde overkomt mij

Van jouw gedachte naar de mijne gaan ze

elektriciteit ontladingen

Ik weet niet of het liefde is

Maar dat denk ik

de klok stopt

als je naast me bent

deze revolutie

Dat ik niet langer controle heb

Ik weet niet of het liefde is

En ik ga het voor eens en voor altijd ontdekken

ik hou van jou Ik hou van jou

Ik geloof dat als het liefde is

Het lijkt soms

Het lijkt erop dat als het liefde is

ik hou van jou Ik hou van jou

Ik geloof dat als het liefde is

Het lijkt soms

Het lijkt erop dat als het liefde is

Ze zeggen dat ik gepakt ben

geen enkele reden

Ze zeggen dat ik verdwaald ben, wat denk je?

Ze zeggen dat ik gehallucineerd ben, buiten de realiteit

alles is zo relatief liefde

je ziet het niet

Luister niet meer alleen

Hou van me

denk niet meer en

Hou van me

Maak je geen zorgen over wat anderen zeggen

bijt mijn lip

Hou van me

trek aan mijn haar

Hou van me

Hou van me, zelfs met je tanden

hou van me tot je barst

Maar hou van me, hou van me

Hou van me, hou van me, hou van me, hou van me, hou van me

Deze auto is automatisch, systematisch, hydromatisch

is opstandig

Ik ga twee antennes plaatsen en een nieuwe motor

Bliksemstekkers en andere carburateur

Met zijn zes snelheden zal hij over de straten vliegen

Getinte ramen doen allemaal boodschappen voor rebel

Hoi hoi

Met paarse lampen en de banden zullen tractor zijn

(Rebels, heel rebels)

Brandsirene en het tapijt van de huid van een leeuw

(Rebels, heel rebels)

Ik zal de beste zijn, hé, hé

De snelste, hé, hé

mijn rebel

Omdat hij zo opstandig is, zal hij geen geluiddemper hebben.

Rebellenbliksem lijkt meer op een vliegtuig dan op een auto

Met zijn rembekrachtiging en zijn platina spatborden

Een winnaar gaat de wereld rond

Onderweg mijn rebel, hey, hey

Ik ga een koelkast in de kofferbak zetten

(Rebels, heel rebels)

En in de plaats van de hoorn een televisie

(Rebels, heel rebels)

Alle meisjes zullen voor je afdrijven

Mijn rebel, rebel, rebel

Rebel, rebel, rebel, rebel, rebel

ja

Heel snel in de tijd vliegt

gek ging hij

Luister allen die gered willen worden

ik heb de oplossing

Ik herinner me nog in mijn andere leven

iets dat me verlichtte

Ze noemden hem de dans van de pad

Dans de kikkerdans

En nog een sprong terug

En een stap naar rechts

En de heupen zwenken

en kromme knieën

Het bekken bij het draaien maakt ons enthousiast

Dans de kikkerdans

Dans de kikkerdans

In mijn fantasieën ben ik een gevangene

Zodat niemand mij kan zien

Bijna onbekende verborgen dimensie

ik ga ze in de gaten houden

En als ik gek word, wat een oneindige vreugde

Zodat niemand me kan vangen

Krankzinnige sensaties en kalmerende dromen

Dans de kikkerdans

Dans de kikkerdans

Vandaag liep ik zonder uitstel naar huis

Toen een uitsmijter me begon lastig te vallen

In zijn ogen zag ik de duivel schijnen

Zijn motor bereikte me zo groot en sensueel

Ik bevroor en alles om me heen verdween

Oh ik weet niet meer wat er is gebeurd

Dans de kikkerdans

Dans de kikkerdans

Dans de kikkerdans

Dans de kikkerdans

Het kan me niet schelen wat mensen van me denken

Dat als ik mijn haar op de een of andere manier meeneem

Omdat ik het zo graag breng

Waarom luister ik naar dit soort muziek?

Ja, dat is degene die ik graag hoor

Ze bekritiseren alles wat ze in mij zien

Ze verzinnen roddels die niet waar zijn

Met wie praat ik, met wie ga ik uit, met wie ga ik om?

Wat kan het jou schelen is mijn leven

Als ik niemand pijn doe

Wie ben jij om mij te vertellen hoe ik moet leven?

Wie ben jij?

Het kan me niet schelen wat je denkt, praat over mij

Het is mijn leven en zo ben ik, simón

Het kan me niet schelen wat je denkt, praat over mij

Het is mijn leven en ik ben zo, omdat

Ik ben oké, oké, oké, ik ben oké met alles

Ik ben oké, oké, oké, ik ben oké met alles

Als ze me niet begrijpen of begrijpen

Nou dan wat dan ook

Omdat ik het waard ben, het is het waard, het is alles waard

Terwijl de onderdrukte

Ze vervelen zich

ik ben niet aan het neuken

Ik heb geen ruzies omdat ik mezelf ben

Wat mensen over mij denken of fluisteren

Wat vinden de buren van mij?

Wat vinden de docenten van mij?

Wat vindt de autoriteit van mij?

Wat vinden mijn ouders van mij?

Wat vinden mijn schoonouders van mij?

Wat vindt iedereen van mij?

ik moet gewoon zeggen

Ik ben oké, ik ben oké

Omdat ik het waard ben, het is het waard, het is alles waard

Omdat ik het waard ben, het is het waard, het is alles waard

Als ze me niet begrijpen of begrijpen

Nou dan wat dan ook

Want het is oké, oké, oké, ik ben alles waard

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt