Hieronder staat de songtekst van het nummer Wo ist dein Lächeln hin? , artiest - Rapsoul met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rapsoul
Sag mir wo ist dein Lächeln hin?
Wo sind all die Tage?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?
Sag mir wo ist dein Lächeln
Und sag mir wo sind die Tage
Du bist für mich wie ne Schwester
Ich kenn dich schon seit Jahren
Doch was ist los mir dir, was ist bloß geschehen?
Ich seh dich nur noch weinen, ich hab dich noch nie so gesehen
Ich treff dich auf der Straße, doch du gehst an mir vorbei
Du machst als kennst du mich gar nicht
Sagst mir nicht mal hi
Du bist mir so fremd und ich frage mich was kann es nur sein
Blicke noch mal zurück doch du gehst weiter und schweigst
Ich weiß nicht was dich bedrückt, doch es ist schlimm wie es scheint
Warum rufst du mich nicht mehr an, ist es so groß dein Leid?
Wir sind zu zweit nur groß, haben wir uns immer gesagt und jetzt fühl ich mich
allein
Weil ich dich nicht mehr bei mir hab
Sag mir, wie kann ich dir helfen?
Sag mir, was kann ich nur tun
Bis dein Lächeln wieder da ist?
(Solang werd ich nicht ruhn)
Sag mir?
Ich frag mich jeden Tag, ob du ihn wirklich magst
Und ob du ihm wirklich alles glaubst was er sagt?
Denk mal drüber nach, ob er wirklich der Typ ist, den du dir gewünscht hast
Oder ob er nur lügt, Miss
Sweety, bist du wirklich glücklich?
Ich glaub’s leider nicht.
Wenn ich an früher denke, hattest du das Lächeln im
Gesicht
Und wo ist es jetzt, jetzt ist es weg
Du hast dein Herz verschenkt an nen Typen der 's nicht wert ist
Aber trotzdem denkt, dass er dein Traummann ist und du hinter ihm her läufst
Ich hoffe nur für dich, dass du’s niemals bereust
Ich weiß du hast mich gefragt.
Ich hab’s dir immer gesagt, lass die Finger von
dem Player, der ist zweite Wahl.
Eigentlich war’s mir egal, aber ich hab’s
leider geahnt, dass der Typ dich doch von vorne bis nach hinten verarscht
Ich weiß du hörst nicht auf mich, dass ist dein Problem
Doch du bist wie ne kleine Schwester
Ich will dich wieder lächeln sehen
Ich bin kein Playerhater
Doch ich seh er tut dir weh
Und ich kann es nicht mehr sehen
Bist wie ne kleine Schwester, kenn dich seit Jahren, kommt mir vor als wär's
erst gestern du in meinem Arm
Dein Lächeln war schöner als der Sonnenschein doch jetzt schau ich dich an,
du bist einfach nur verletzt
Sag hast du ihn unterschätzt?
Die Liebe nicht in ihm steckt
Er spielt nur ein Spiel mit dir, so lass ihn und komm zu mir
2x R:
Sag mir wo ist dein lächeln hin?
Wo sind all die Tage?
Wo ist die Schwester hin, die ich all die Jahre hatte?
Wo ist die Zeit geblieben, in der wir zusammen waren?
Wo ist die Freundin hin, die mir soviel Hoffnung gab?
Vertel me waar is je glimlach gebleven?
Waar zijn alle dagen?
Waar is de zus die ik al die jaren heb gehad?
Waar is de tijd gebleven dat we samen waren?
Waar is de vriendin gebleven die me zoveel hoop gaf?
vertel me waar is je lach
En vertel me waar de dagen zijn
Je bent als een zus voor mij
Ik ken je al jaren
Maar wat is er met jou aan de hand, wat is er net gebeurd?
Ik zie je alleen maar huilen, ik heb je nog nooit zo gezien
Ik kom je op straat tegen, maar je passeert me
Je doet alsof je me niet eens kent
Zeg me niet eens hoi
Je bent zo vreemd voor mij en ik vraag me af wat kan het zijn
Kijk nog eens terug maar je gaat verder en zwijgt
Ik weet niet wat je dwarszit, maar het is zo erg als het lijkt
Waarom bel je me niet meer, het spijt je zo?
Wij twee zijn alleen maar lang, zeiden we altijd tegen elkaar, en nu voel ik me
alleen
Omdat ik je niet meer bij me heb
vertel me hoe kan ik je helpen
Zeg me wat ik kan doen
Tot je glimlach terug is?
(Ik zal niet rusten tot dan)
Zeg eens?
Ik vraag me elke dag af of je hem echt leuk vindt
En geloof je echt alles wat hij zegt?
Denk er eens over na of hij echt de man is die je wilde
Of liegt hij gewoon, juffrouw
Lieverd, ben je echt blij?
Helaas geloof ik het niet.
Als ik aan vroeger denk, had je de glimlach in de
gezicht
En waar is het nu, nu is het weg
Je gaf je hart aan een man die het niet waard is
Maar denkt nog steeds dat hij je droomman is en dat je achter hem aan rent
Ik hoop voor je dat je er nooit spijt van krijgt
Ik weet dat je het mij vroeg
Ik heb je altijd gezegd, blijf met je handen af
de speler die tweede keus is.
Het kon me niet schelen, maar ik heb het
vermoedde helaas dat de man je van voren naar achteren neukt
Ik weet dat je niet naar me luistert, dat is jouw probleem
Maar je bent als een klein zusje
Ik wil je weer zien lachen
Ik ben geen spelershater
Maar ik zie dat het je pijn doet
En ik kan het niet meer zien
Je bent net een zusje, ik ken je al jaren, het lijkt erop dat het zo zou zijn
gisteren nog in mijn armen
Je glimlach was mooier dan de zon, maar nu kijk ik naar jou
je bent gewoon gewond
Zeg, heb je hem onderschat?
De liefde is niet in hem
Hij speelt gewoon een spelletje met je, dus verlaat hem en kom naar mij
2x R:
Vertel me waar is je glimlach gebleven?
Waar zijn alle dagen?
Waar is de zus die ik al die jaren heb gehad?
Waar is de tijd gebleven dat we samen waren?
Waar is de vriendin gebleven die me zoveel hoop gaf?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt