Hieronder staat de songtekst van het nummer Blue , artiest - R.E.M. met vertaling
Originele tekst met vertaling
R.E.M.
Yellow circus left the stakes a broken ropes world’s useless mug
The ties that bind, ha ha
I can be bad poet
Street poet
Shit poet
Kind poet too
Subway
Almost 4AM
Halloween night
Had enough to drink to make my own party
All my fellow writers in half costume, half asleep
Half silly, gone to seed
I don’t mark my time with dates, holidays, faded wisdom, locked karma holders
Convenient
I am made by my times
I am a creation of now
Shaken with the cracks and crevices
I’m not giving up easy
I will not fold
I don’t have much
But what I have is gold
I saw your face…
I sing in platinum
I dress in brass
I eat in zinc
Let it pass
Compare a toast
I like that
I understand courage
I still roll with the shout of a character I was married to today
I try to see outside myself
I understand the eyes
Excuse all the highs
Sorry
I am sorry
Ha ha
I like you, love you, every coast of you.
I’ve seen your eddies and tides and hurricanes and cyclones.
Low ebb tide and high, full moon.
Up close and distant.
I read you.
Look, the sky, the sea, the ocean, the sun, the moon.
Blue, blue, blue, blue, blue, blue, blue blue, blue, blue, blue, blue.
Naked and blue.
Breathing with you.
Touch.
Change.
Shift.
Allow air.
Window open.
Drift.
Drift away.
Into now.
I want Whitman proud.
Patti Lee proud.
My brothers proud.
My sisters proud.
I want me.
I want it all.
I want sensational.
Irresistible.
This is my time and I am thrilled to be alive.
Living.
Blessed.
I understand.
Twentieth century:
Collapse Into Now
Cinderella boy
You’ve lost your shoe
Cinderella boy
Your coach awaits
A sun makes shadows
All over your face
As you sit
Naked and blue
Into me
Geel circus liet de inzet achter een gebroken touwen 's werelds nutteloze mok
De banden die binden, ha ha
Ik kan een slechte dichter zijn
straat dichter
Shit dichter
Vriendelijke dichter ook
Metro
Bijna 4AM
Halloween nacht
Had genoeg te drinken om mijn eigen feest te maken
Al mijn medeschrijvers half verkleed, half slapend
Half dwaas, naar zaad gegaan
Ik markeer mijn tijd niet met datums, feestdagen, vervaagde wijsheid, vergrendelde karmahouders
Handig
Ik ben gemaakt door mijn tijden
Ik ben een creatie van nu
Geschud met de scheuren en spleten
Ik geef niet gemakkelijk op
Ik zal niet folden
Ik heb niet veel
Maar wat ik heb is goud
Ik zag je gezicht…
Ik zing platina
Ik kleed me in messing
ik eet in zink
Laat het gaan
Vergelijk een toast
Dat vind ik leuk
Ik begrijp moed
Ik rol nog steeds met de schreeuw van een personage waarmee ik vandaag getrouwd was
Ik probeer zelf naar buiten te kijken
Ik begrijp de ogen
Excuseer alle hoogtepunten
Sorry
Het spijt me
Hahaha
Ik hou van je, hou van je, elke kust van je.
Ik heb je wervelingen en getijden en orkanen en cyclonen gezien.
Eb en hoog, volle maan.
Van dichtbij en op afstand.
Ik heb je gelezen.
Kijk, de lucht, de zee, de oceaan, de zon, de maan.
Blauw, blauw, blauw, blauw, blauw, blauw, blauw blauw, blauw, blauw, blauw, blauw.
Naakt en blauw.
Ademen met jou.
Aanraken.
Wijziging.
Verschuiving.
Laat lucht toe.
Raam open.
Drift.
Wegdrijven.
In nu.
Ik wil dat Whitman trots is.
Patti Lee trots.
Mijn broers zijn trots.
Mijn zussen zijn trots.
Ik wil mij.
Ik wil het allemaal.
Ik wil sensationeel.
Onweerstaanbaar.
Dit is mijn tijd en ik ben blij dat ik nog leef.
leven.
Gezegend.
Ik begrijp.
Twintigste eeuw:
Samenvouwen in Nu
Assepoester jongen
Je bent je schoen kwijt
Assepoester jongen
Je coach wacht op je
Een zon maakt schaduwen
Over je hele gezicht
Terwijl je zit
Naakt en blauw
In mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt