Наизусть - Pra(Killa'Gramm)
С переводом

Наизусть - Pra(Killa'Gramm)

Альбом
Весъ
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
176190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Наизусть , artiest - Pra(Killa'Gramm) met vertaling

Tekst van het liedje " Наизусть "

Originele tekst met vertaling

Наизусть

Pra(Killa'Gramm)

Оригинальный текст

Ты любишь лилии и сладкие духи,

Анджелину Джоли, и серьёзные грустные фильмы,

Бальные танцы и поваляться в кровати,

Чтобы никто не тревожил до часов двенадцати.

Любишь когда я хороший,

Когда массаж делаю тебе,

А ты на кровати лёжа, всё ровно,

Включен телевизор, гавкает Ричи.

Я на балкон вышел, прижать пипетку шишек,

Любишь когда я пишу про тебя,

Когда я нежным бываю,

Когда делаю тебе завтрак и чай,

Ты любишь лето и загорать целыми днями,

Большие серьги и часто листать каналы,

Любишь меня по-ходу и тут всё серьёзно,

Любишь роллы и когда я ложусь спать не поздно.

Любишь задавать вопросы мне после поездок,

Любишь смотреть фото на день раз по десять,

Любишь жёлтый цвет и опаздывать куда-то,

Любишь стразы на шмотках и сладкий виноград.

Я рад что тебя встретил, хоть не искал особо,

Ты не подарок конечно, но для меня особенная,

Хороша по-своему, а главное - моя,

Ты плюс я любовь, никак иначе.

И пусть никогда не будет этого дня,

Когда скажу, что передумал и это ничего не значит,

Ты любишь закат красивый, прямо как в фильме,

Любишь тепло, курорты и города большие.

Я не свозил тебя пока никуда кроме Москвы,

Но то ли ещё будет, где угодно будем мы,

Я останусь таким же простым - поверь,

Я у тебя первый, ты у меня тоже.

И между нами нет ни окон, ни дверей,

Я тебя люблю, и ты меня любишь тоже,

Я так рад наблюдать, когда ты счастлива,

Когда у нас с тобой всё идёт как по маслу.

Я заебал своим потакатством?

Не надо.

Музыка - моя работа, но ты не рада,

Я постоянно в отъездах, ты на работе и дома,

Чо поделать родная, я не могу по-другому.

Это мой хлеб, кусок моей жизни,

Я всегда с тобой рядом, ты только свистни.

Я знаю тебя наизусть от ног и до уст,

И если я ухожу, то по-любому вернусь,

Ты моя грусть, моя радость и пусть,

И я буду с тобой, пока скачет пульс.

Я знаю тебя наизусть от ног и до уст,

И если я ухожу, то по-любому вернусь,

Ты моя грусть, моя радость и пусть,

И я буду с тобой, пока скачет пульс.

Перевод песни

Je houdt van lelies en zoete parfums

Angelina Jolie en serieuze droevige films

Stijldansen en in bed liggen

Zodat niemand tot twaalf uur stoort.

Heb lief als ik goed ben

Als ik je een massage geef

En je ligt op het bed, alles is glad,

De tv staat aan, Richie blaft.

Ik ging naar het balkon, druk op de pipetkegels,

Liefde als ik over je schrijf

Als ik zachtaardig ben

Als ik je ontbijt en thee maak,

Je houdt van de zomer en de hele dag zonnebaden

Grote oorbellen en vaak flippende kanalen

Houd onderweg van me en het is allemaal serieus

Je houdt van broodjes en als ik naar bed ga is het nog niet te laat.

Vind je het leuk om mij na de reizen vragen te stellen,

Kijk je graag een dag tien keer naar foto's,

Hou je van gele kleur en ergens te laat zijn,

Je houdt van strass steentjes op kleding en zoete druiven.

Ik ben blij dat ik je heb ontmoet, hoewel ik er niet veel naar zocht,

Je bent natuurlijk geen cadeau, maar speciaal voor mij,

Goed op zijn eigen manier, en vooral - de mijne,

Jij plus ik hou van, niets anders.

En moge deze dag nooit komen

Als ik zeg dat ik van gedachten ben veranderd en het betekent niets

Je houdt van een prachtige zonsondergang, net als in een film,

Je houdt van warmte, resorts en steden zijn groot.

Ik heb je tot nu toe nergens anders heen gebracht dan Moskou,

Maar zal het nog steeds zo zijn, zullen we overal zijn,

Ik blijf zo simpel - geloof me

Ik ben je eerste, jij bent ook de mijne.

En tussen ons zijn er geen ramen, geen deuren,

Ik hou van jou en jij ook van mij

Ik ben zo blij om te zien wanneer je gelukkig bent

Als alles op rolletjes loopt met jou en mij.

Ben ik verkloot met mijn toegeeflijkheid?

Niet nodig.

Muziek is mijn werk, maar je bent niet gelukkig

Ik ben constant weg, jij bent op het werk en thuis,

Cho doe mijn eigen, ik kan niet anders.

Dit is mijn brood, een stuk van mijn leven,

Ik ben altijd bij je, jij fluit gewoon.

Ik ken je uit mijn hoofd van voeten tot mond,

En als ik vertrek, dan kom ik toch terug,

Jij bent mijn verdriet, mijn vreugde, en laat

En ik zal bij je zijn zolang de hartslag verspringt.

Ik ken je uit mijn hoofd van voeten tot mond,

En als ik vertrek, dan kom ik toch terug,

Jij bent mijn verdriet, mijn vreugde, en laat

En ik zal bij je zijn zolang de hartslag verspringt.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt