The Distant Call - Poverty's No Crime
С переводом

The Distant Call - Poverty's No Crime

Альбом
Slave To The Mind
Год
1999
Язык
`Engels`
Длительность
321170

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Distant Call , artiest - Poverty's No Crime met vertaling

Tekst van het liedje " The Distant Call "

Originele tekst met vertaling

The Distant Call

Poverty's No Crime

Оригинальный текст

I have seen a thousand dreams

Believe me they were real

I have touched the skys in foreign lands

It seemed as if they were friends of mine

Do they belong to me?

I made my days with hands embraced

While shadows cover the way I go To get the choice to choose my place

Reminds me of what my father said:

«You don’t belong to me»

Do I belong somewhere at all?

How many roads how many dreams

Led into the night?

It’s getting so hard to find!

End of a mile — the start of a new

No one is immune

To the longing for other lands

It’s an odyssey it’s my own desire

Do I have roots to return to?

Certain skys and secret ways

All the things we don’t understand

We waste our lives and sell our dreams

But were we do belong I don’t know

Do they belong to me?

How many roads how many dreams

Led into the night?

It’s getting so hard to find!

End of a mile — the start of a new

No one is immune

To the longing for other lands

It’s an odyssey it’s my own desire

Tell me where I do belong…

How many roads how many dreams

Discover the truth and bury the lies

It’s not the same to be where your roots are

Or just anywhere

Перевод песни

Ik heb duizend dromen gezien

Geloof me, ze waren echt

Ik heb de hemel in het buitenland aangeraakt

Het leek alsof ze vrienden van mij waren

Zijn ze van mij?

Ik maakte mijn dagen met omarmde handen

Terwijl schaduwen de weg bedekken die ik ga Om de keuze te krijgen om mijn plaats te kiezen

Doet me denken aan wat mijn vader zei:

"Je hoort niet bij mij"

Hoor ik ergens bij?

Hoeveel wegen hoeveel dromen

In de nacht geleid?

Het wordt zo moeilijk te vinden!

Einde van een mijl — het begin van een nieuwe

Niemand is immuun

Naar het verlangen naar andere landen

Het is een odyssee, het is mijn eigen verlangen

Heb ik wortels om naar terug te keren?

Bepaalde luchten en geheime wegen

Alle dingen die we niet begrijpen

We verspillen ons leven en verkopen onze dromen

Maar waar we wel bij horen, weet ik niet

Zijn ze van mij?

Hoeveel wegen hoeveel dromen

In de nacht geleid?

Het wordt zo moeilijk te vinden!

Einde van een mijl — het begin van een nieuwe

Niemand is immuun

Naar het verlangen naar andere landen

Het is een odyssee, het is mijn eigen verlangen

Vertel me waar ik thuishoor...

Hoeveel wegen hoeveel dromen

Ontdek de waarheid en begraaf de leugens

Het is niet hetzelfde om te zijn waar je roots liggen

Of gewoon overal

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt