Hieronder staat de songtekst van het nummer Je t'emmènerais bien , artiest - Pomme met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pomme
Je t’emmènerais bien de l’autre côté de l’Atlantique
Plus près des neiges de nos rêves chimériques
Et qui nous retiendront debout jusqu’au bout des ravins
Qui nous feront courir encore longtemps
Jusqu'à demain, jusqu'à demain
Il est bientôt temps de partir
Retiens-moi…
Il est bientôt temps de partir
Reste là, regarde-moi…
Car dans tes yeux que je ne pourrais bientôt plus voir
Il y a ces choses qui ressemblent à l’espoir
Et tu supportes encore mon corps entre tes bras
Faudrait aussi que j’apprenne seule à marcher droit, à marcher droit
Il est bientôt temps de partir
Retiens-moi…
Il est bientôt temps de partir
Reste là, garde moi…
Je t’emmènerais bien ô gué refaire le tour du monde
Au bord du ciel où nos amours vagabondent
J’oublierais bien la ville et ses murs de ciment
Où va la vie passée le long du sang noir
Ik zou je naar de andere kant van de Atlantische Oceaan brengen
Dichter bij de sneeuw van onze hersenschimmen
En wie houdt ons staande tot het einde van de ravijnen?
Waar we nog lang mee bezig zullen zijn
Tot morgen, tot morgen
Het is bijna tijd om te gaan
Onthoud mij…
Het is bijna tijd om te gaan
Sta daar, kijk naar mij...
Want in jouw ogen die ik binnenkort niet meer kan zien
Er zijn van die dingen die op hoop lijken
En je houdt nog steeds mijn lichaam in je armen
Ik zou ook alleen moeten leren om recht te lopen, om recht te lopen
Het is bijna tijd om te gaan
Onthoud mij…
Het is bijna tijd om te gaan
Blijf hier, houd me...
Ik zou je meenemen, oh doorwaadbare plaats om weer de wereld rond te gaan
Aan de rand van de lucht waar onze liefdes ronddwalen
Ik zou de stad en haar cementmuren vergeten
Waar gaat het vorige leven langs het zwarte bloed?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt