Hieronder staat de songtekst van het nummer Counting Fish , artiest - Polyenso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Polyenso
Hard to see it, but the fish don’t move
It’s pouring out its hole inside
I remember that his voice sounds like you
Like a fish barely moving
Hard to see it but the fools inside;
He’s in the kitchen and my hearts inspired
I remember that his voice sounds like you
Sounds like you
What you are and I’m stuck in such an awful mood
Not a feeling going on inside, just a whisper of the horrible news fit in with
all the rest
Just to fill up my wounds, make them better over time
What you are, how you feel, how you move, what you are
Hard to see it but you lighten the mood, too many feelings going on inside…
Just a whisper of the horrible news fit in with all the rest
Just to fill up my wounds, makes them better over time
What you are, how you feel, how you move, what you are…
Feeling normal… alright, another soft anointment filling up all the holes in
life
Shredded language is fine, another frost bit feeling keeping up when my heads
alive.
Didn’t want to leave… I didn’t want to leave another peace in the
reservoir
I wanted to feel like I made it counting fish
In all my life no one’s for nothing
So it’s contagious
Just like your smile
In all the times I’m feeling below the room
Makes like a moment locked in the mood
And all my sunshine is put into measuring cups
Days of the rain gone, no feeling belated
Moeilijk te zien, maar de vissen bewegen niet
Het giet zijn gat binnenin uit
Ik herinner me dat zijn stem op jou lijkt
Als een vis die nauwelijks beweegt
Moeilijk om het te zien, maar de dwazen van binnen;
Hij staat in de keuken en mijn hart is geïnspireerd
Ik herinner me dat zijn stem op jou lijkt
Klinkt als jij
Wat jij bent en ik zit vast in zo'n vreselijke bui
Geen gevoel van binnen, alleen een gefluister van het vreselijke nieuws past bij
de rest
Gewoon om mijn wonden op te vullen en ze na verloop van tijd beter te maken
Wat je bent, hoe je je voelt, hoe je beweegt, wat je bent
Moeilijk om het te zien, maar je verlicht de stemming, er gaan te veel gevoelens door...
Slechts een fluistering van het vreselijke nieuws paste bij de rest
Gewoon om mijn wonden op te vullen, maakt ze na verloop van tijd beter
Wat je bent, hoe je je voelt, hoe je beweegt, wat je bent...
Ik voel me normaal... oké, weer een zachte zalf die alle gaten opvult
leven
Versnipperde taal is prima, nog een ijskoud gevoel om bij te blijven als mijn hoofd
in leven.
Wilde niet weggaan... Ik wilde niet nog een vrede in de
reservoir
Ik wilde het gevoel hebben dat ik vis heb geteld
In mijn hele leven is niemand voor niets
Het is dus besmettelijk
Net als je glimlach
In alle tijden dat ik me beneden de kamer voel
Maakt als een moment opgesloten in de stemming
En al mijn zonneschijn wordt in maatbekers gedaan
Dagen van de regen voorbij, geen gevoel te laat
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt