Ma génération - PLK
С переводом

Ma génération - PLK

Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
200890

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma génération , artiest - PLK met vertaling

Tekst van het liedje " Ma génération "

Originele tekst met vertaling

Ma génération

PLK

Оригинальный текст

Hey, ouais, ouais

Ouais, ouais

Genorimo

Eh

Le soir, j’cogite, j’ai des flashbacks, j’pense aux frérots partis

Du coup, j’ai l’mort, sa race la pute, sur le périph', j’tartine

J’me rappelle des premiers pilons qu’on fumait dans l’parking

Du coup, j’ai l’mort, sa race la pute, sur le périph', j’tartine

J’me dis qu’le rap, ça nous a sauvé pour de vrai

Mon ancienne assoc' tombe depuis deux piges, ça, c’est pour de vrai

J’fais pas l’gue-din dans mes textes parce que ça sert à rien

Mon re-frè d’enfance a vidé son chargeur sur c’fils de chien

J’ai ve-esqui tout ça, eh, j’vais essayer de faire mieux

Les trois quarts d’mes gars sont déjà enfermés

Pour eux, sur ma mère, j’vais essayer de faire mieux mais

Même moi, j’suis pas à l’abri d’finir enfermé

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Hey, ma génération meurt, tout l’monde nique son avenir

Ça s’allume entre amis d’enfance, cousin, c’est ça l’pire

Un autre frérot à terre, un sourire vient de partir

J’crois qu’le rap a sauvé ma vie, frérot, c’est ça l’pire

Dans ta télévision, j’finirai dans les tops malgré les prévisions, ouais

Dans ta télévision, j’finirai dans les tops malgré les prévisions, ouais

Eh, eh, j’ai des potes à moi qu’ont prit une balle en pleine tête

Pour un billet que j’prends en vingt minutes en showcase, tu t’rends compte?

Juste pour eux, j’vais tout baiser, jusqu'à c’qu’il y ait plus d’son

Plus d’image, gros, jusqu'à qu’on referme ma tombe

Comment t’expliques que tout l’monde soit parti dans l’illégal?

Alors que tits-pe, on rêvait d’la carrière de Beckham

Le quartier nous tue et nous fait croire qu’on a prit des talles

J’suis pas un vendeur, j’suis un roi d’la dépanne

Et l’OPJ se mord les doigts, il a sorti les couverts mais personne veut

s’mettre à table

J’sors de GAV, j’me casse à 'dam, ouais

Que des histoires, gros, mais y a zéro dossier, sur le terrain, c’est l’Sheitan

qui fait bosser

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Hey, ma génération meurt, tout l’monde nique son avenir

Ça s’allume entre amis d’enfance, cousin, c’est ça l’pire

Un autre frérot à terre, un sourire vient de partir

J’crois qu’le rap a sauvé ma vie, frérot, c’est ça l’pire

Dans ta télévision, j’finirai dans les tops malgré les prévisions, ouais

Dans ta télévision, j’finirai dans les tops malgré les prévisions, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais

Hey, ma génération meurt, tout l’monde nique son avenir

Ça s’allume entre amis d’enfance, cousin, c’est ça l’pire

Un autre frérot à terre, un sourire vient de partir

J’crois qu’le rap a sauvé ma vie, frérot, c’est ça l’pire

Dans ta télévision, j’finirai dans les tops malgré les prévisions, ouais

Dans ta télévision, j’finirai dans les tops malgré les prévisions, ouais

Перевод песни

Hé, ja, ja

Jaaa Jaaa

Genorimo

Hoi

'S Avonds denk ik na, ik heb flashbacks, ik denk aan de broers die weg zijn

Plots heb ik de dood, zijn race de hoer, op de ringweg, ik verspreid

Ik herinner me de eerste drumsticks die we rookten op de parkeerplaats

Plots heb ik de dood, zijn race de hoer, op de ringweg, ik verspreid

Ik zeg tegen mezelf dat rap ons echt heeft gered

Mijn oude vereniging is twee jaar geleden gevallen, dat is echt

Ik doe de gue-din niet in mijn teksten omdat het nutteloos is

Mijn jeugdbroer leegde zijn oplader op deze zoon van een hond

Ik heb dat allemaal ontweken, hey, ik zal proberen het beter te doen

Driekwart van mijn jongens zit al opgesloten

Voor hen, op mijn moeder, zal ik proberen het beter te doen, maar

Zelfs ik ben niet veilig om opgesloten te eindigen

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Hé, mijn generatie gaat dood, iedereen neukt zijn toekomst

Het licht op tussen jeugdvrienden, neef, dat is het ergste

Nog een bro naar beneden, een glimlach net vertrokken

Ik denk dat rap mijn leven heeft gered, bro, dat is het ergste

In jouw televisie zal ik ondanks de voorspellingen in de top eindigen, yeah

In jouw televisie zal ik ondanks de voorspellingen in de top eindigen, yeah

Hé, hé, ik heb een paar homies die in het hoofd zijn geschoten

Voor een kaartje dat ik in twintig minuten in de vitrine neem, realiseer je je dat?

Alleen voor hen, ik zal het allemaal neuken, totdat er geen geluid meer is

Geen foto's meer, man, totdat ze mijn graf sluiten

Hoe verklaar je dat iedereen illegaal ging?

Terwijl we droomden van Beckhams carrière

De buurt vermoordt ons en doet ons denken dat we maaiers hebben meegenomen

Ik ben geen verkoper, ik ben een koning van reparaties

En de OPJ bijt in zijn vingers, hij haalde het bestek tevoorschijn maar niemand wil

aan tafel gaan zitten

Ik verlaat GAV, ik breek bij 'dam, yeah'

Alleen verhalen, groot, maar er zijn nul bestanden, op de grond, het is de Sheitan

wie maakt werk

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Hé, mijn generatie gaat dood, iedereen neukt zijn toekomst

Het licht op tussen jeugdvrienden, neef, dat is het ergste

Nog een bro naar beneden, een glimlach net vertrokken

Ik denk dat rap mijn leven heeft gered, bro, dat is het ergste

In jouw televisie zal ik ondanks de voorspellingen in de top eindigen, yeah

In jouw televisie zal ik ondanks de voorspellingen in de top eindigen, yeah

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Ja, ja, ja, ja, ja, ja

Hé, mijn generatie gaat dood, iedereen neukt zijn toekomst

Het licht op tussen jeugdvrienden, neef, dat is het ergste

Nog een bro naar beneden, een glimlach net vertrokken

Ik denk dat rap mijn leven heeft gered, bro, dat is het ergste

In jouw televisie zal ik ondanks de voorspellingen in de top eindigen, yeah

In jouw televisie zal ik ondanks de voorspellingen in de top eindigen, yeah

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt