Hieronder staat de songtekst van het nummer yesterday , artiest - pizzagirl met vertaling
Originele tekst met vertaling
pizzagirl
We could assimilate sometimes
I don’t know, it’s out of my control, I’m told
We could be chilling in a beach near Maine
Instead, I’m lonely and it’s just my brain and I won’t try
We could move the clouds and see the light
But it’s burning brighter than it did yesterday
With the keyboard off, we could go outside
We could burn it brighter than it did yesterday
Say you want a soda with me
I’m getting older, you see
I’ve got no time for working it out
Say you want a soda with me
I’m getting older, can’t you see I’m alright
Maybe you could share the night with me
We could move the clouds and see the light
But it’s burning brighter than it did yesterday
With the keyboard off, we could go outside
We could burn it brighter than it did yesterday
Won’t you burn it brighter
Won’t you burn it brighter now
Won’t you burn it brighter
Won’t you burn it brighter now
Won’t you burn it brighter
Won’t you burn it brighter now
Won’t you burn it brighter
Won’t you burn it brighter now
(Won't you burn it brighter)
(Won't you burn it brighter now)
(Won't you burn it brighter)
(Won't you burn it brighter now)
(Won't you burn it brighter)
(Won't you burn it brighter now)
(Won't you burn it brighter)
(Won't you burn it brighter now)
(Won't you burn it brighter)
(Won't you burn it brighter now)
(Won't you burn it brighter)
(Won't you burn it brighter now)
We kunnen soms assimileren
Ik weet het niet, ik heb er geen controle over, is mij verteld
We zouden kunnen chillen op een strand in de buurt van Maine
In plaats daarvan ben ik eenzaam en het is gewoon mijn brein en ik zal het niet proberen
We kunnen de wolken verplaatsen en het licht zien
Maar het brandt feller dan gisteren
Met het toetsenbord uit, kunnen we naar buiten gaan
We zouden het helderder kunnen branden dan gisteren
Stel dat je een frisdrank met me wilt
Ik word ouder, zie je
Ik heb geen tijd om het uit te werken
Stel dat je een frisdrank met me wilt
Ik word ouder, kun je niet zien dat ik in orde ben?
Misschien kun je de nacht met mij delen
We kunnen de wolken verplaatsen en het licht zien
Maar het brandt feller dan gisteren
Met het toetsenbord uit, kunnen we naar buiten gaan
We zouden het helderder kunnen branden dan gisteren
Wil je het niet helderder branden?
Wil je het nu niet helderder branden?
Wil je het niet helderder branden?
Wil je het nu niet helderder branden?
Wil je het niet helderder branden?
Wil je het nu niet helderder branden?
Wil je het niet helderder branden?
Wil je het nu niet helderder branden?
(Wil je het niet helderder branden)
(Wil je het nu niet helderder branden)
(Wil je het niet helderder branden)
(Wil je het nu niet helderder branden)
(Wil je het niet helderder branden)
(Wil je het nu niet helderder branden)
(Wil je het niet helderder branden)
(Wil je het nu niet helderder branden)
(Wil je het niet helderder branden)
(Wil je het nu niet helderder branden)
(Wil je het niet helderder branden)
(Wil je het nu niet helderder branden)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt