Aşk Bir Mevsim - Pinhani
С переводом

Aşk Bir Mevsim - Pinhani

Год
2021
Язык
`Turks`
Длительность
328260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aşk Bir Mevsim , artiest - Pinhani met vertaling

Tekst van het liedje " Aşk Bir Mevsim "

Originele tekst met vertaling

Aşk Bir Mevsim

Pinhani

Оригинальный текст

Çok geç olmuş, tam vakti gitmenin

Ama hoşça kal demiyor ki gözlerin

Ellerin elimde hala, kokun daha hafızamda

Sonu yok bu elveda deyişlerin

İlk defa olmuyor ki bu bana

Biraz zaman lazım, derin yara

Ağladım dün sen uyurken

Gizli gizli, sessiz, içimden

Bu sefer ağır gelecek, besbelli

Bugün günlerden senden sonra

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Alışır bu şehir, alışır elbet yokluğuna

Bugün günlerden senden sonra

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna

Belki bir düş gördük, rüyadayız

Ama düşleri sevdik, unutmayız

Sanki çok sevmiş gibi yapanların ülkesinde

Kaçacak bi yer buluruz elbette

Bugün günlerden senden sonra

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Alışır bu şehir, alışır elbet yokluğuna

Bugün günlerden senden sonra

Aşk bir mevsim, gelmez bir daha

Yalnız kalmak korkutmaz ki

Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna

(Bugün günlerden senden sonra

Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna

Alışır bu gönül, alışır elbet yokluğuna)

Перевод песни

Het is te laat, het is tijd om te gaan

Maar je ogen zeggen geen vaarwel

Je handen zijn nog steeds in mijn hand, je geur is nog steeds in mijn geheugen

Er komt geen einde aan deze afscheidswoorden

Het is niet de eerste keer dat dit

Het kost wat tijd, diepe wond

Ik heb gisteren gehuild terwijl je sliep

in het geheim, stil, innerlijk

Deze keer zal het natuurlijk zwaar zijn

Vandaag na jou

Liefde is een seizoen, het komt niet meer terug

Alleen zijn is niet eng

Deze stad went eraan, natuurlijk went het aan je afwezigheid

Vandaag na jou

Liefde is een seizoen, het komt niet meer terug

Alleen zijn is niet eng

Dit hartje went eraan, natuurlijk went het wel aan je afwezigheid

Misschien hadden we een droom, we zijn in een droom

Maar we hielden van dromen, we vergeten het niet

In het land van degenen die doen alsof ze liefhebben

Natuurlijk vinden we een plek om te ontsnappen

Vandaag na jou

Liefde is een seizoen, het komt niet meer terug

Alleen zijn is niet eng

Deze stad went eraan, natuurlijk went het aan je afwezigheid

Vandaag na jou

Liefde is een seizoen, het komt niet meer terug

Alleen zijn is niet eng

Dit hartje went eraan, natuurlijk went het wel aan je afwezigheid

(Vandaag zit achter jou aan)

Dit hartje went eraan, natuurlijk went het wel aan je afwezigheid

Dit hartje went eraan, natuurlijk went het aan je afwezigheid)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt