Петля - Пилот
С переводом

Петля - Пилот

Альбом
Ч/Б
Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
284720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Петля , artiest - Пилот met vertaling

Tekst van het liedje " Петля "

Originele tekst met vertaling

Петля

Пилот

Оригинальный текст

Если нет победы, то не будет песни.

Если есть тут двери, то не будет мысли.

На пролетах лестниц не увидишь света,

На пролетах тех остались чьи-то руки.

Если верить в ночи, то придет спасенье,

И глаза прозреют через дно стакана,

Да по скользким крышам потечет луна,

Завоют трубы, уйдет она.

Не прощают окна пристальных взглядов,

Сквозь прозрачные стекла утекает вера.

Вера в лучшую долю, счастливый билет,

Липкие ладони свяжут узел — и привет.

А на утро солнце землю разбудит,

Нету одного, что ж, его забудет,

Дождь сотрет следы, зима укроет снегом,

И на свете одним меньше человеком.

Свобода, как таковая, не похожа на свободу пишущего роман,

А скорее похожа на свободу человека,

Обязанного решать хорошо составленный кроссворд.

Он, собственно говоря, может предложить любое слово в качестве решения,

Но только одно слово действительно решает кроссворд во всех его частях.

То, что природа в том виде,

В котором она воспринимается нашими пятью чувствами,

Принимает характер красивой загадки — является делом убеждения.

Успехи, достигнутые наукой до сих пор,

Дают, правда, определенную, поддержку этому убеждению.

«Пространство — время, есть вообще четырехмерное многообразие».

Перевод песни

Als er geen overwinning is, zal er geen lied zijn.

Als hier deuren zijn, is er geen gedachte.

Op de trappen zie je het licht niet,

Iemands handen bleven op de spanwijdte daarvan.

Als je in de nacht gelooft, zal redding komen,

En de ogen zullen door de bodem van het glas kijken,

Ja, de maan zal stromen op gladde daken,

De trompetten zullen huilen, ze zal vertrekken.

Vergeef de vensters van blikken niet,

Geloof stroomt door transparant glas.

Geloof in een beter aandeel, een gelukskaartje,

Kleverige handpalmen leggen een knoop - en hallo.

En 's morgens zal de zon de aarde wekken,

Er is niemand, nou, hij zal worden vergeten,

De regen zal de sporen uitwissen, de winter zal bedekken met sneeuw,

En er is één persoon minder op de wereld.

Vrijheid als zodanig is niet zoals de vrijheid van een schrijver van een roman,

Maar vergelijkbaar met menselijke vrijheid,

Verplicht om een ​​goed samengesteld kruiswoordraadsel op te lossen.

Hij kan in feite elk woord als oplossing aanbieden,

Maar slechts één woord lost het kruiswoordraadsel in al zijn onderdelen echt op.

Het feit dat de natuur in die vorm

Waarin het wordt waargenomen door onze vijf zintuigen,

Het krijgt het karakter van een mooi raadsel - het is een kwestie van overtuigen.

Vooruitgang die de wetenschap tot nu toe heeft gemaakt

Toegegeven, ze geven enige steun aan deze overtuiging.

"Ruimte - tijd, er is over het algemeen een vierdimensionale variëteit."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt