Hieronder staat de songtekst van het nummer Эпизод, Ч. 16 , artiest - Пилот met vertaling
Originele tekst met vertaling
Пилот
— Химеры вновь сидели на лепестках Шара.
В его центре теперь висело
небольшое кольцо, внутри которого сверкал всеми своими плоскостями и
изгибами Узор Лабиринта.
Семь Зверей окружили кольцо, и сиреневая
дымка Узора уже затронула их.
— «Помните!»
—
— каркнула Химера —
— «Вы появитесь в Игре в разных местах и должны будете перво-наперво
найти друг друга.
И тогда может, когда-нибудь вы станете Единым
Скользящим Новым существом.
Только как малые частицы Скользящего вы
пройдете Игру, ибо единственное спасение в ней — тактика Скольжения.
Вы сами должны стать маленькими Скользящими, как только попадете туда.
Помните главное правило:
— «Скользи мимо, всего касаясь, и ни к чему не привязывайся!»
— «Мы все помним.»
—
— отозвались Звери.
— «Тогда в Путь!»
—
— Химеры раскрыли свои крылья, а Звери замкнули собой круг.
— «Йоханга!»
—
— хором крикнули Химеры.
— «Йоханга!
— отозвались Звери.
— В следующее мгновение их сознание было втянуто внутрь кольца,
прямо в Лабиринт.
Спустя малую долю вечности, Химеры увидели как
проявились формы Зверей, которые стояли окаменев, держась за руки,
вокруг кольца.
— Chimaera zaten weer op de bloembladen van de Bal.
In het midden hing nu
een kleine ring, waarbinnen het schitterde met al zijn vlakken en
krommen Labyrint patroon.
Zeven Beesten omringden de ring, en lila
de waas van het Patroon had hen al geraakt.
- "Onthouden!"
—
- Chimera kraste -
- "Je verschijnt op verschillende plaatsen in het spel en moet eerst
elkaar vinden.
En misschien word je op een dag Eén
Een glijdend nieuw wezen.
Hoe kleine deeltjes je verschuift
sla het spel over, want de enige redding daarin is de tactiek van glijden.
Je moet zelf kleine Sliders worden zodra je daar bent.
Onthoud de hoofdregel:
"Glijd voorbij, raak alles aan en raak nergens aan gehecht!"
- "We herinneren het ons allemaal."
—
reageerden de Beesten.
- "Dan op de Weg!"
—
'De Chimaera's openden hun vleugels en de Beesten sloten de cirkel.
- "Yohang!"
—
riepen de chimera's in koor.
- Yohanga!
reageerden de Beesten.
“Het volgende moment werd hun bewustzijn in de ring getrokken,
recht het labyrint in.
Na een fractie van een eeuwigheid zagen de Chimaera's hoe
de vormen van de Beesten verschenen, die versteend stonden, hand in hand,
rond de ring.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt