Hieronder staat de songtekst van het nummer Эпизод, Ч. 12 , artiest - Пилот met vertaling
Originele tekst met vertaling
Пилот
— «Ну и последний.
Проследи свое внимание, Прыгун.
— Это Считывающий.
Он — отражение Лабиринта.
Он единственный, кто сможет увидеть и отследить узор
Лабиринта в Игре.
Он будет узнавать его следы всюду.
Насколько хорошо?
— будет зависеть от того, насколько он сможет сохранить свою память при входе
в Игру.
Он будет узнавать его во всем и везде.
Он сам — его порождение.
А как тебе известно, — менять саму Сущность Больших Полярностей Мира можно
только используя Лабиринт.
Молись за его память, Прыгун.
Без помощи
Считывающего вы не сможете выйти из Игры.
Ведь и в этот Шар ты пришел-
— крыло Химеры ткнуло в сторону существа —
— не без его участия.
— Считывающий был чем-то уходящим во все стороны и странным образом повторял
собой тот узор, благодаря которому Прыгун с Грифоном попали к Химерам.
Целеустремленность была его основным качеством.
Он весь был путь из начала в конец и из конца в начало, и в любой момент он был готов его проделать,
хотя для любого из существ, коих знал Прыгун, это заканчивалось или
Уничтожением, или Деформацией Внимания или, еще хуже, потерей Осознания как
такового.
«Йоханга» — послал ему Прыгун.
— «Йоханга» —
— немедленно откликнулся тот
— и его приветствие-прощание реверсом вошло в изначальность.
— «Все семеро!»
— Химеры сошли с границ лепестков Шара и образовали огромный серый круг.
- "Nou, de laatste.
Let op je aandacht, Jumper.
— Dit is de Lezer.
Hij is een weerspiegeling van het Labyrint.
Hij is de enige die het patroon kan zien en traceren
Labyrint in het spel.
Hij zal zijn voetafdrukken overal herkennen.
Hoe goed?
- hangt af van hoeveel hij zijn geheugen kan besparen bij binnenkomst
in het spel.
Hij zal hem in alles en overal herkennen.
Hij is zelf zijn nakomeling.
En zoals je weet, is het mogelijk om de essentie van de grote polariteiten van de wereld te veranderen
alleen met behulp van het labyrint.
Bid voor zijn nagedachtenis, Jumper.
Zonder hulp
Lezer, u kunt het spel niet verlaten.
Je kwam tenslotte naar dit bal -
- Chimera's vleugel prikte naar het wezen -
- niet zonder zijn deelname.
- De lezer was iets dat alle kanten op ging en zich vreemd herhaalde
is het patroon, waardoor de Jumper met de Griffin bij de Chimeras kwam.
Doelgerichtheid was zijn belangrijkste kwaliteit.
Hij was helemaal van begin tot eind en van eind tot begin, en op elk moment was hij klaar om er doorheen te gaan,
hoewel Leaper wist dat het voor elk van de wezens eindigde in een van beide
Vernietiging, of vervorming van de aandacht, of, erger nog, verlies van bewustzijn als
zo een.
'Yohanga,' stuurde Jumper hem.
- "Yohanga" -
hij reageerde meteen
- en zijn afscheidsgroet aan de andere kant kwam in het origineel binnen.
"Alle zeven!"
"De chimaera's daalden af van de randen van de bloembladen van de bal en vormden een enorme grijze cirkel.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt