Hieronder staat de songtekst van het nummer Everything Or Nothing , artiest - Picture This met vertaling
Originele tekst met vertaling
Picture This
Does it mean everything or nothing
That I think about you and I cry?
Did I just get so used to something
That it became engraved in my mind?
And did I really fucking love you
Or just the image in my head?
The one that I have painted of you
I’m gonna love you till I’m dead
Is that what you wanna hear?
I can’t waste another year
Not knowing how I feel
Just hoping that it’s real
(Don't give this love up you’ll never get it back)
I made emotional investments
And wound up broken again
I don’t know if you’re interested
In the beginning of an end
And did I really fucking love you
Or was it just my messed up head?
I don’t think I’ve seen enough of you
Lying naked in my bed
(I'll never forget when you said that)
Is that what you wanna hear?
I can’t waste another year
Not knowing how I feel
Just hoping that it’s real
Just hoping that it’s real
Just hoping that it’s real
Just hoping that it’s real
Does it mean everything or nothing
That I think about you and I cry?
Did I just get so used to something?
I’m gonna love you till I die
Is that what you wanna hear?
(Don't give this love up you’ll never get it back)
I can’t waste another year
(I'll never forget when you said that)
Not knowing how I feel
(Don't give this love up you’ll never get it back)
Just hoping that it’s real
Don’t give this love up you’ll never get it back
I’ll never forget when you said that
Don’t give this love up you’ll never get it back
I’ll never forget when you said that
Don’t give this love up you’ll never get it back
I’ll never forget when you said that
Don’t give this love up you’ll never get it back
Betekent het alles of niets?
Dat ik aan jou denk en huil?
Ben ik net zo gewend geraakt aan iets?
Dat het in mijn gedachten is gegrift?
En hield ik echt van je?
Of alleen het beeld in mijn hoofd?
Degene die ik van je heb geschilderd
Ik zal van je houden tot ik dood ben
Is dat wat je wilt horen?
Ik kan niet nog een jaar verspillen
Niet weten hoe ik me voel
Nu maar hopen dat het echt is
(Geef deze liefde niet op, je krijgt het nooit meer terug)
Ik heb emotionele investeringen gedaan
En weer kapot gemaakt
Ik weet niet of je geïnteresseerd bent
Aan het begin van een einde
En hield ik echt van je?
Of was het gewoon mijn verwarde hoofd?
Ik denk dat ik niet genoeg van je heb gezien
Naakt in mijn bed liggen
(Ik zal nooit vergeten wanneer je dat zei)
Is dat wat je wilt horen?
Ik kan niet nog een jaar verspillen
Niet weten hoe ik me voel
Nu maar hopen dat het echt is
Nu maar hopen dat het echt is
Nu maar hopen dat het echt is
Nu maar hopen dat het echt is
Betekent het alles of niets?
Dat ik aan jou denk en huil?
Ben ik net zo gewend geraakt aan iets?
Ik zal van je houden tot ik sterf
Is dat wat je wilt horen?
(Geef deze liefde niet op, je krijgt het nooit meer terug)
Ik kan niet nog een jaar verspillen
(Ik zal nooit vergeten wanneer je dat zei)
Niet weten hoe ik me voel
(Geef deze liefde niet op, je krijgt het nooit meer terug)
Nu maar hopen dat het echt is
Geef deze liefde niet op, je krijgt het nooit meer terug
Ik zal nooit vergeten wanneer je dat zei
Geef deze liefde niet op, je krijgt het nooit meer terug
Ik zal nooit vergeten wanneer je dat zei
Geef deze liefde niet op, je krijgt het nooit meer terug
Ik zal nooit vergeten wanneer je dat zei
Geef deze liefde niet op, je krijgt het nooit meer terug
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt