Hieronder staat de songtekst van het nummer Bist du einsam heut' Nacht? , artiest - Peter Alexander met vertaling
Originele tekst met vertaling
Peter Alexander
Irgendjemand hat einmal gesagt: Die Welt ist eine Bühne, und wir müssen alle
unsere Rollen spielen.
Du hast Deine Rolle gut gespielt damals, bis ich Dir eines Tages nicht mehr
glaubte und fort ging.
Doch dann sahen wir uns wieder, irgendwo, zufällig.
Du warst verändert, aber Du sagtest: Ich liebe Dich.
Und ich hatte keinen Grund, Dir nicht zu glauben.
Ha, ich hörte Deine Lügen an — viele Wochen.
Und dann lebte ich ohne Dich.
Nun ist sie leer, die Bühne;
doch das Spiel ist nicht zu Ende.
Der Vorhang wird sich nicht senken.
Wenn Du willst, daß ich zu Dir zurück komme, dann komme ich.
Sind die Träume
schon da?
Ist der Schatten Dir nah, der Dich fragt: Bist zu einsam heut' Nacht?
Iemand zei ooit: de wereld is een toneel en dat moeten we allemaal
onze rollen spelen.
Je speelde je rol toen goed, tot ik op een dag stopte met jou te spelen
geloofde en vertrok.
Maar toen zagen we elkaar weer, ergens, bij toeval.
Je was veranderd, maar je zei: ik hou van je.
En ik had geen reden om je niet te geloven.
Ha, ik heb naar je leugens geluisterd - vele weken.
En toen leefde ik zonder jou.
Nu is het leeg, het podium;
maar het spel is nog niet voorbij.
Het gordijn gaat niet naar beneden.
Als je wilt dat ik bij je terugkom, dan kom ik.
zijn de dromen
al daar?
Is de schaduw dicht bij je die je vraagt: ben je te eenzaam vanavond?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt