Hieronder staat de songtekst van het nummer Talkin' Back To The Streets , artiest - People Under The Stairs met vertaling
Originele tekst met vertaling
People Under The Stairs
Her familiar smell over the breeze, my knees pop
Palm trees, silhouette mountains and rooftops
Her freeway arteries consistently stay clogged
She coughs smog, she raised me, she hugs me, says «good job»
So where we going first?
Eating Thirst Quenchers, then I guess a little rest
Or better yet, etiquette say I better get ready for my first night
Home in the twilight, home in a long time
Finally, feeling that feels right
I see the streets and eat a piece of something from the past
Highlight memories, we growing up so fast
But I guess that’s the best lesson the streets teach
The six million stories, not a single one repeats
So I kept the beach close by my side, learned pride in the cul-de-sac
And now I’m returning to give back my lessons if I can
Kiss her hand one more time
'Cause she kept me laced up and never slipping on the grind
I’m goin…
Back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m goin…
Came home and I can safely say
That L.A. is a much better place to stay
See, I been gone for quite some time
Was dealing with the struggle, so I left it behind
Saw a star in the sky with one eye as the beholder
Tried to wear that jacket, but it seems to get colder
The older I get, the more that it’s clear
The more that I see, the more that I fear
But where I come from, you see it simple and plain
Phonograph stereo up on your window pane
Shootin' the breeze with your neighbors and your friends
Staying in touch, that’s where it all begins
Lose sight and you’re blind to the noise and the sound
Need to reach back, brother, put your feet on the ground
I done seen and done it all, good and bad
Experienced every emotion, and no longer mad
The only thing I regret is not knowing
So I’m packing my bags (I'm out) and I’m going
Back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m going back to the street, that’s where I belong…
It’s been a long time…
I’m goin…
L.A. is a much better place…
City I live in…
The city of Angels… (repeated and scratched)
All we got is the streets!
That’s it…
Aw shit, who is this?
Hello?
Yeah, what’s happnin', buddy?
Man, it’s Big Mike, man, the one you like.
What’s goin' down?
Man, nothing, man.
I was just about to put my PJs…
Anyway, I… look man, I’m going out to party tonight, but I just wanted to
invite you and your lady out…
Haar vertrouwde geur over de wind, mijn knieën knallen
Palmbomen, silhouetbergen en daken
Haar snelwegaders blijven constant verstopt
Ze hoest smog, ze voedde me op, ze knuffelde me, zei "goed gedaan"
Dus waar gaan we eerst heen?
Dorstlessers eten, dan denk ik een beetje rust
Of beter nog, volgens de etiquette kan ik me maar beter voorbereiden op mijn eerste nacht
Thuis in de schemering, thuis in een lange tijd
Eindelijk het gevoel dat dat goed voelt
Ik zie de straten en eet een stukje van iets uit het verleden
Markeer herinneringen, we worden zo snel groot
Maar ik denk dat dat de beste les is die de straten leren
De zes miljoen verhalen, niet één herhaalt zich
Dus ik hield het strand dichtbij mijn zijde, leerde trots op de doodlopende weg
En nu kom ik terug om mijn lessen terug te geven als ik kan
Kus haar hand nog een keer
Want ze hield me vastgesnoerd en nooit uitglijden op de grind
Ik ga…
Terug naar de straat, daar hoor ik thuis...
Het is lang geleden...
Ik ga terug naar de straat, daar hoor ik thuis...
Het is lang geleden...
Ik ga terug naar de straat, daar hoor ik thuis...
Het is lang geleden...
Ik ga terug naar de straat, daar hoor ik thuis...
Het is lang geleden...
Ik ga…
Kwam thuis en ik kan gerust zeggen
Dat LA een veel betere plek is om te verblijven
Kijk, ik ben al een hele tijd weg
Had te maken met de strijd, dus ik liet het achter
Zag een ster aan de hemel met één oog als toeschouwer
Ik probeerde die jas te dragen, maar het lijkt kouder te worden
Hoe ouder ik word, hoe duidelijker het wordt
Hoe meer ik zie, hoe meer ik vrees
Maar waar ik vandaan kom, zie je het eenvoudig en duidelijk
Fonograaf stereo op je ruit
Schiet op de wind met je buren en je vrienden
Contact houden, daar begint het allemaal mee
Verlies het zicht en je bent blind voor het lawaai en het geluid
Moet terug reiken, broer, zet je voeten op de grond
Ik heb alles gezien en gedaan, goed en slecht
Elke emotie ervaren, en niet langer boos
Het enige waar ik spijt van heb, is dat ik het niet weet
Dus ik pak mijn koffers (ik ben weg) en ik ga
Terug naar de straat, daar hoor ik thuis...
Het is lang geleden...
Ik ga terug naar de straat, daar hoor ik thuis...
Het is lang geleden...
Ik ga terug naar de straat, daar hoor ik thuis...
Het is lang geleden...
Ik ga…
L.A. is een veel betere plek...
Stad waar ik woon…
De stad van engelen... (herhaald en bekrast)
We hebben alleen de straten!
Dat is het…
Shit, wie is dit?
Hallo?
Ja, wat gebeurt er, vriend?
Man, het is Big Mike, man, degene die je leuk vindt.
Wat gaat er mis?
Man, niets, man.
Ik stond op het punt om mijn pyjama's...
Hoe dan ook, ik... kijk man, ik ga vanavond uit om te feesten, maar ik wilde gewoon
nodig u en uw vrouw uit...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt