Hieronder staat de songtekst van het nummer Soy de ti , artiest - Pastora Soler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pastora Soler
De esta luz
Que me hace libre y da sentido a mis mañanas
De esta voz
Que hace posible los te quieros sin palabras
De la paz
De tu regazo
De la senda de tus pasos
Corazon, por todo eso soy de ti
Del sabor a caramelo, de la flor que ni soñaba, del color a terciopelo si me
arropa tu mirada
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos, corazón,
por todo eso soy de ti, de ti, de ti…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Por vivir esta ilusión como una niña enamorada
Por saber hacer destino del rumor de mis pisadas
Por las noches en tus brazos, por la unión de nuestros lazos, corazón,
por todo eso soy de ti…
Una luz que me ilumina si tus ojos se me clavan
Un sentir en mi silencio que es verdad en tus palabras
De tu piel hasta los huesos, del calor que dan los besos, corazón,
por todo eso soy de ti, de ti, de ti…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Y tú te vas, y no escuchas mi llanto…
Y tú te vas, sin más, te pierdes como espuma de la sal del mar
Que guarda las orillas de tu encanto
Y que no puedo olvidar…
Tú te vas…
van dit licht
Dat maakt me vrij en geeft zin aan mijn ochtenden
van deze stem
Wat maakt dat ik van je hou zonder woorden?
Vrede
van je schoot
Vanaf het pad van je stappen
Hart, voor alles wat ik van jou ben
Van de smaak van karamel, van de bloem waar ik nooit van heb gedroomd, van de kleur van fluweel als ik
kleed je uiterlijk
Van je huid tot op het bot, van de warmte die kussen geven, hart,
voor alles wat ik toebehoor aan jou, aan jou, aan jou...
En je gaat weg, en je hoort mijn gehuil niet...
En je vertrekt, zonder verder oponthoud, je verliest jezelf als schuim van het zout van de zee
Dat bewaakt de oevers van je charme
En dat kan ik niet vergeten...
En je gaat weg, en je hoort mijn gehuil niet...
En je vertrekt, zonder verder oponthoud, je verliest jezelf als schuim van het zout van de zee
Dat bewaakt de oevers van je charme
En dat kan ik niet vergeten...
Voor het beleven van deze illusie als een verliefd meisje
Om te weten hoe je het gerucht van mijn voetstappen kunt loten
's Nachts in je armen, door de vereniging van onze banden, hart,
voor alles wat ik van jou ben...
Een licht dat me verlicht als je ogen me nagelen
Een gevoel in mijn stilte dat waar is in jouw woorden
Van je huid tot op het bot, van de warmte die kussen geven, hart,
voor alles wat ik toebehoor aan jou, aan jou, aan jou...
En je gaat weg, en je hoort mijn gehuil niet...
En je vertrekt, zonder verder oponthoud, je verliest jezelf als schuim van het zout van de zee
Dat bewaakt de oevers van je charme
En dat kan ik niet vergeten...
En je gaat weg, en je hoort mijn gehuil niet...
En je vertrekt, zonder verder oponthoud, je verliest jezelf als schuim van het zout van de zee
Dat bewaakt de oevers van je charme
En dat kan ik niet vergeten...
Jij gaat…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt