Hieronder staat de songtekst van het nummer I skuggan av hjältar , artiest - Parham met vertaling
Originele tekst met vertaling
Parham
Välkommen till min story
Hoppas du kan relatera
I skuggan av Hjältar
När du i livet vandrar, känner dig ensam
Kom ihåg att du går i skuggan av hjältar
Må du växa, göra ditt bästa
Följa ditt hjärta, på hjältars axlar
Föräldrar som flytt från krig i hemländer
Dom har tatt sig hit så Du kan ta dig längre
Passerat landsgränsen mot världen sänder
Så våran nästa generation kan ha det bättre
Riskera livet, duckade kulor
Sa att ni skulle slippa vara nöjda med smulor
Blitt fängslad, torterad, känslan — förnedrad
Ensam, på ett släkträd dom såga av grenen
Dom får nog så dom drar i ett flak
Fyllt av, män, kvinnor och barn
Över bergen, destination ta sig till Sverige
Låt det inte vara förgäves
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt, uppåt, uppåt
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt.
Man vill ba passa in, bli integrerad
Men det är svårt när dialekten inte klingar som eran
Bli misstänkt för terrorism o vi riskerar
O bli arresterad, polistrakasserad
Undan för undan, spruckna drömmar
Har gått igenom allt utan öppna dörrar
Är det bara för vi är mörka, som vi är skurkar?
Vi blattar ni kallar för apor och smuts här?
Ha?
Hur många läkare blir städare, hur många ingenjörer blir busschaufförer
Fly undan döden, håller upp humöret
När dom lagar det du äter där på hörnet, la undan lönen
Som du slet ihop, bet ihop
Även när vi levt på Soc, kämpa blev nåt stort
Efter allt dom gått igenom, offrat och förlorat
Ska du säga att du tänker hoppa av skolan?!
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt, uppåt, uppåt
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt.
Han ba åk hem till ditt land ditt kräk
Hade vi kunnat hade vi nog redan vart där
Dom tror vi kommer hit, för att ta deras jobb
Vilket jobb din pajas, vi flydde från bomber
Vad vet du om att lämna ditt folk helt, svälja din stolthet
Ställa dig i kö, hamna långt ner
Och omges, av rasismen
Sådan press som gör att relationer spricker
Har sett dom bråka över räkningar, till kronofogd-mätningar till vräkningar
Sånt där driver oss till vansinne
Men låt dom inte, förlåt dom mamma dom förstår oss inte
Farsan, vilsen man sen vi flytt vårt land
Skulle aldrig ge upp, tog sig sakta fram
En vacker dag passas facklan till din hand
Min pojk, vill inte se dig bli en spilld talang, kom igen!
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt, uppåt, uppåt
Efter allt dom gjort för oss, är det vårt jobb att ta oss
Uppåt.
Welkom bij mijn verhaal
Ik hoop dat je kunt vertellen
In de schaduw van helden
Als je in het leven ronddwaalt, voel je dan alleen
Vergeet niet dat je in de schaduw van helden loopt
Moge je groeien, doe je best
Volg je hart, op de schouders van helden
Ouders die zijn gevlucht voor oorlog in hun thuisland
Ze zijn hier gekomen zodat je verder kunt gaan
De landsgrens overgestoken naar de wereldomroep
Zodat onze volgende generatie beter af kan zijn
Zet je leven op het spel, ontweken kogels
Zei dat je niet tevreden zou zijn met kruimels
Gevangen, gemarteld, het gevoel... vernederd
Alleen, aan een stamboom sneden ze de tak af
Ze krijgen genoeg, dus trekken ze een dieplader binnen
Gevuld met mannen, vrouwen en kinderen
Over de bergen gaat de bestemming naar Zweden
Laat het niet voor niets zijn
Na alles wat ze voor ons hebben gedaan, is het onze taak om ons te vangen
Omhoog, omhoog, omhoog
Na alles wat ze voor ons hebben gedaan, is het onze taak om ons te vangen
Omhoog.
Je wilt erbij horen, geïntegreerd worden
Maar het is moeilijk als het dialect niet klinkt als het tijdperk
Word verdacht van terrorisme en we lopen gevaar
O arresteren, politie lastiggevallen
Weg door weg, gebroken dromen
Heb alles meegemaakt zonder open deuren
Is het alleen omdat we duister zijn dat we schurken zijn?
We blaten dat je hier apen en vuiligheid noemt?
Hebben?
Hoeveel dokters worden schoonmakers, hoeveel ingenieurs worden buschauffeurs
Ontsnap aan de dood, houd moed
Als ze op de hoek koken wat je eet, stop dan het salaris weg
Zoals je samen verscheurd, samen gebeten
Zelfs toen we op Soc woonden, werd vechten iets groots
Na alles wat ze hebben meegemaakt, opgeofferd en verloren
Ga je zeggen dat je gaat stoppen met school?!
Na alles wat ze voor ons hebben gedaan, is het onze taak om ons te vangen
Omhoog, omhoog, omhoog
Na alles wat ze voor ons hebben gedaan, is het onze taak om ons te vangen
Omhoog.
Hij zei: ga naar huis, naar je land, je moet overgeven
Als we konden, waren we er waarschijnlijk al geweest
Ze denken dat we hier komen om hun baan af te nemen
Wat een werk, klootzak, we waren op de vlucht voor bommen
Wat weet u over het volledig verlaten van uw mensen, het inslikken van uw trots
Ga in de rij staan, eindig helemaal naar beneden
En omringd door racisme
Het soort druk dat ervoor zorgt dat relaties barsten
Ik heb ze zien ruziën over rekeningen, tot deurwaardersmaatregelen tot ontruimingen
Dat soort dingen maken ons gek
Maar laat ze niet, vergeef ze moeder, ze begrijpen ons niet
Vader, verloren man sinds we ons land ontvluchtten
Zou nooit opgeven, langzaam mijn weg gevonden
Op een mooie dag past de zaklamp in je hand
Mijn jongen, ik wil niet dat je een verspild talent wordt, kom op!
Na alles wat ze voor ons hebben gedaan, is het onze taak om ons te vangen
Omhoog, omhoog, omhoog
Na alles wat ze voor ons hebben gedaan, is het onze taak om ons te vangen
Omhoog.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt