
Hieronder staat de songtekst van het nummer Appreciatin' , artiest - Outlandish met vertaling
Originele tekst met vertaling
Outlandish
As I got up this morning
You watched me and hoped I’d talk to you
Even if it was just a few words
Askin' your opinion
Thankin' you for something good that happened, Lord
But you noticed I was too busy
Tryin' to find the right clothes matchin' with the right shoes
And I ran around the house getting ready
You knew there would be minutes to stop
And say hello, but I still, I were too busy
And at one point, I had to wait doing nuttin'
Then you saw me spring to my feet
Thought I wanted to talk
But I ran to the phone
Called a friend, wassup
Okay, now it’s time for us to talk
So I find an empty room but hesitation is in my heart
A look down the hall, nobody there, so I close the door
Take of my new jacket, man, I can’t put this on the floor
I’m a have this conversation standin' or my jeans will get dirty
Better yet, I’m a sit on this chair right here â€~cause I feel a bit lazy
Almost forgot to pull the curtains so no one can look in
And just when I’m about to utter you some words
Someone steps in
Embarrassed by the moment
I jump up and come up with some stupid excuse
Like I was looking for something
All while you were watchin' me patiently
Ready to give more chances with the hope
That eventually at some point
I will speak to you
You give me so much
You wait all day for a nod
A prayer or a thought
A thankful part of my heart
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
I know you noticed that before lunch I looked around
I felt embarrassed to talk to you
That is why I didn’t bow my head
Glanced 3 or 4 tables over, saw some of my friends talking to you
But I did not, there is still more time left
Hope that I will talk to you yet, but I went home
And seemed as if I had lots of things to do
After that what is on TV
Suddenly I felt too tired to talk to you
Fell asleep in no time without a thought for you
I know it’s hard to have a one sided conversation
Well, give me some days to try again, and again, and again
Pasé por enfrente de tu casa esta mañana muy temprano
No me dio ni por llamarte, saludarte lo cual es muy extraño
Ahora que la luz está apagada estoy pensando
Si sólo cuando yo lo necesito conversamos
O si sólo cuando temo me haces falta
A cada instante tu retrato está en mi espalda
Me equivoco en muchas de cosas
Y defectos tengo más de cien estoy luchando, tú lo sabes bien
Faults, I have more than 100
I’m struggling, you know I am
Appreciatin' is something I be forgettin', every second
24/7, I’m a forgetful servant, I gotta be prayin' though
Appreciatin' when suffering, calamities call
My soul be hospitalized and all gonna be alright
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
To all my moros sheddin' tears
Still greet with warm smiles
Patiently throughout the years
Give praise to the most high
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
To all my moros sheddin' tears
Still greet with warm smiles
Patiently throughout the years
Give praise to the most high
To all my moros back home
All day workin' hard
Struggling all week
Every dawn standing tall
Toen ik vanmorgen opstond
Je keek naar me en hoopte dat ik met je zou praten
Al waren het maar een paar woorden
Jouw mening vragen
Dank u voor iets goeds dat is gebeurd, Heer
Maar je merkte dat ik het te druk had
Probeer de juiste kleding te vinden die bij de juiste schoenen past
En ik rende door het huis om me klaar te maken
Je wist dat er minuten zouden zijn om te stoppen
En zeg hallo, maar ik had het toch te druk
En op een gegeven moment moest ik wachten met het doen van nuttin'
Toen zag je me opspringen
Dacht dat ik wilde praten
Maar ik rende naar de telefoon
Een vriend gebeld, wassup
Oké, nu is het tijd voor ons om te praten
Dus ik vind een lege kamer, maar ik twijfel in mijn hart
Een kijkje in de hal, niemand daar, dus ik doe de deur dicht
Doe mijn nieuwe jas uit, man, ik kan dit niet op de grond leggen
Ik sta voor dit gesprek, anders wordt mijn spijkerbroek vies
Beter nog, ik zit hier op deze stoel omdat ik me een beetje lui voel
Bijna vergeten de gordijnen dicht te trekken zodat niemand naar binnen kan kijken
En net wanneer ik op het punt sta je wat woorden te zeggen
Iemand komt binnen
Beschaamd door het moment
Ik spring op en bedenk een stom excuus
Alsof ik iets zocht
Terwijl je me geduldig in de gaten hield
Klaar om meer kansen te geven met de hoop
Dat uiteindelijk op een gegeven moment
Ik zal met je praten
Je geeft me zoveel
Je wacht de hele dag op een knikje
Een gebed of een gedachte
Een dankbaar deel van mijn hart
Aan al mijn moro's thuis
De hele dag hard werken
De hele week worstelen
Elke dageraad staat rechtop
Ik weet dat het je is opgevallen dat ik voor de lunch om me heen keek
Ik schaamde me om met je te praten
Daarom boog ik mijn hoofd niet
Ik wierp een blik op drie of vier tafels en zag een paar van mijn vrienden met je praten
Maar dat heb ik niet gedaan, er is nog tijd over
Ik hoop dat ik je nog zal spreken, maar ik ben naar huis gegaan
En het leek alsof ik veel dingen te doen had
Wat is er daarna op tv
Plotseling voelde ik me te moe om met je te praten
In een mum van tijd in slaap gevallen zonder aan jou te denken
Ik weet dat het moeilijk is om een eenzijdig gesprek te voeren
Geef me een paar dagen om het opnieuw te proberen, en nog eens, en nog eens
Pasé por enfrente de tu casa esta mañana muy temprano
Nee me dio ni por llamarte, saludarte lo cual es muy extraño
Ahora que la luz está apagada estoy pensando
Si sólo cuando yo lo necesito conversamos
O si sÃlo cuando temo me haces falta
Een cada instante tu retrato está en mi espalda
Me equivoco en muchas de cosas
Y defectos tengo mÃs de cien estoy luchando, tú lo sabes bien
Fouten, ik heb meer dan 100
Ik heb het moeilijk, je weet dat ik dat ben
Appreciatin' is iets dat ik elke seconde vergeet
24/7, ik ben een vergeetachtige dienaar, ik moet wel bidden
Waarderen wanneer lijden, calamiteiten roepen
Mijn ziel wordt opgenomen in het ziekenhuis en alles komt goed
Aan al mijn moro's thuis
De hele dag hard werken
De hele week worstelen
Elke dageraad staat rechtop
Aan al mijn moro's die tranen vergieten
Nog steeds begroeten met een warme glimlach
Geduldig door de jaren heen
Geef lof aan de allerhoogste
Aan al mijn moro's thuis
De hele dag hard werken
De hele week worstelen
Elke dageraad staat rechtop
Aan al mijn moro's die tranen vergieten
Nog steeds begroeten met een warme glimlach
Geduldig door de jaren heen
Geef lof aan de allerhoogste
Aan al mijn moro's thuis
De hele dag hard werken
De hele week worstelen
Elke dageraad staat rechtop
Outlandish • 2014
Outlandish • 2016
Sami Yusuf, Outlandish • 2005
Outlandish • 2011
Outlandish • 2011
Xander Linnet, Outlandish • 2012
Outlandish • 2011
Outlandish • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt