Кроны страха - OTRIX
С переводом

Кроны страха - OTRIX

Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
165360

Hieronder staat de songtekst van het nummer Кроны страха , artiest - OTRIX met vertaling

Tekst van het liedje " Кроны страха "

Originele tekst met vertaling

Кроны страха

OTRIX

Оригинальный текст

На бульварах молчаливой бездны,

Около окон у глушеных, томных храмов храпа;

Пряча под зонт плача ливень, в блеске

Мертвого солнца взрастают кроны страха, правда.

Все пресловутый сон из глупых слов из уст певцов,

Искусный вздор порока яблока — безвкусный сорт.

Ты примешь все, отломив кусок,

Разложив в прямые линии на миг узор.

На бульварах молчаливой бездны

Картина штиля — отсутствие очевидных бедствий

Бережно так уложив ничком душит.

Под ногами хрустят розовых очков дужки.

Фонари роняют лампы наземь,

В плавном вальсе ускользнув от ветра хладной пасти,

На бульварах молчаливой бездны,

Шепчут прохожим без конца и без начала басни.

Припев:

Время исчезло на бульварах молчаливой бездны.

Все крайне честно на бульварах молчаливой бездны.

Прекрасны будни на бульварах молчаливой бездны.

Но нас не будет на бульварах молчаливой бездны.

Время исчезло на бульварах молчаливой бездны.

Все крайне честно на бульварах молчаливой бездны.

Прекрасны будни на бульварах молчаливой бездны.

Но нас не будет на бульварах молчаливой бездны.

Перевод песни

Op de boulevards van de stille afgrond,

Bij de ramen bij de gedempte, lome snurktempels;

Verscholen onder een paraplu huilende stortbui, in de glans

De dode zon laat kronen van angst groeien, echt waar.

Alle beruchte dromen van domme woorden van de lippen van zangers,

De bekwame onzin van de bankschroef van de appel is een smakeloze variëteit.

Je accepteert alles door een stuk af te breken,

Leg het patroon even in rechte lijnen uit.

Op de boulevards van de stille afgrond

Het beeld van rust - de afwezigheid van duidelijke rampen

Zorgvuldig neergelegde wurgingen met het gezicht naar beneden.

De armen van een roze bril knarsen onder de voeten.

Lantaarns laten lampen op de grond vallen,

In een gladde wals, wegglijdend van de wind van de koude mond,

Op de boulevards van de stille afgrond,

Ze fluisteren voorbijgangers zonder einde en zonder het begin van een fabel.

Refrein:

De tijd is verdwenen op de boulevards van de stille afgrond.

Alles is uiterst eerlijk op de boulevards van de stille afgrond.

Mooi alledaags leven op de boulevards van de stille afgrond.

Maar we zullen niet op de boulevards van de stille afgrond zijn.

De tijd is verdwenen op de boulevards van de stille afgrond.

Alles is uiterst eerlijk op de boulevards van de stille afgrond.

Mooi alledaags leven op de boulevards van de stille afgrond.

Maar we zullen niet op de boulevards van de stille afgrond zijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt