Hieronder staat de songtekst van het nummer Alta Volta , artiest - Orelha Negra, Azagaia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Orelha Negra, Azagaia
Mano Azagaia
Lisboa, Maputo, Moçambique, Orelha Negra
Assim como eu
Jesus do presépio
Vamos conquistar o mundo em corações cheios de tédio
Não importa se tu és feito de
Se és um prédio
As rimas são tão doces que te vais queixar de assédio
A sério, se não for com bass, é com stereo
Não é preciso um exército para derrubar o império
Não é preciso muralhas para levantar outro império
Que não é do sul nem do Norte
tem hemisfério
Noção tem mistério e não depende do ministério
Das finanças para desenterrar sorrisos do cemitério
Esta música tira cadávers do
Devolve a vida aos que pnsam que a vida é só dinheiro
Porque é que 'tás tão sério?
Eu rimo como quero
Não sigo qualquer critério
Irmão, esquece o ódio, o amor é o remédio
E viaja nas minhas linhas se queres ficar aéreo
Venha quem vier
Com a guerra, eu dou paz
Há vezes que o sorriso congela e dói mais
Mas eu sei que Deus é mais forte que Satanás
E vai mudar até a sorte das pessoas más
Venha quem vier
Com a guerra, eu dou paz
Há vezes que o sorriso congela e dói mais
Mas eu sei que Deus é mais forte que Satanás
E vai mudar até a sorte das pessoas más
Afinal qual é a tua
Mano, Mano Azagaia é moçambicano
Cabo verdiano
Quando cuspo tenho duplo cano
Causo duplo dano
Dá-me o visto que eu te dou o plano
Tito Paris depois
Fernando Pessoa, Zeca Afonso, muito africano
Eu sou o que sou
Sou um mouro não sou lusitano
Mas sou 'musicano'
Nestas terras eu Vasco da Gamo
Marquês do Pombal
Leão não o plano
Então dá-me um abraço e vamos juntos pelo oceano
Escutando a Mariza enquanto eu tomo um banho
Sente aquela brisa e descobre que tu és africano
Que eu sou europeu também
Eu sei, meu hermano
E amor, o tenor junta-se ao soprano
Os dois escutam baixo e alto para piano
Então quem és tu para desafiar o soberano
Senhor dos exércitos que muda o dia e muda o ano
Venha quem vier
Com a guerra, eu dou paz
Há vezes que o sorriso congela e dói mais
Mas eu sei que Deus é mais forte que Satanás
E vai mudar até a sorte das pessoas más
Venha quem vier
Com a guerra, eu dou paz
Há vezes que o sorriso congela e dói mais
Mas eu sei que Deus é mais forte que Satanás
E vai mudar até a sorte das pessoas más
Venha quem vier
Com a guerra, eu dou paz
Há vezes que o sorriso congela e dói mais
Mas eu sei que Deus é mais forte que Satanás
E vai mudar até a sorte das pessoas más
Venha quem vier
Com a guerra, eu dou paz
Há vezes que o sorriso congela e dói mais
Mas eu sei que Deus é mais forte que Satanás
E vai mudar até a sorte das pessoas más
Bro Azagaia
Lissabon, Maputo, Mozambique, Orelha Negra
Zoals ik
Jezus van de wieg
Laten we de wereld veroveren in harten vol verveling
Het maakt niet uit of je gemaakt bent van
Als je een gebouw bent
De rijmpjes zijn zo lief dat je klaagt over intimidatie
Serieus, als het geen bas is, is het stereo.
Er is geen leger nodig om het rijk omver te werpen
Er zijn geen muren nodig om een ander rijk te bouwen
Die niet uit het zuiden of uit het noorden komt
heeft halfrond
Begrip heeft een mysterie en is niet afhankelijk van het ministerie
Van financiën tot het opgraven van een glimlach van de begraafplaats
Dit nummer haalt lijken uit de
Geef het leven terug aan degenen die denken dat het leven alleen maar geld is
Waarom ben je zo serieus?
Ik rijm hoe ik wil
Ik volg geen criteria
Broeder, vergeet de haat, liefde is het medicijn
En reis op mijn lijnen als je in de lucht wilt zijn
kom wie komt
Met de oorlog geef ik vrede
Soms bevriest de glimlach en doet het meer pijn
Maar ik weet dat God sterker is dan Satan
En het zal zelfs het geluk van slechte mensen veranderen
kom wie komt
Met de oorlog geef ik vrede
Soms bevriest de glimlach en doet het meer pijn
Maar ik weet dat God sterker is dan Satan
En het zal zelfs het geluk van slechte mensen veranderen
Wat is tenslotte jouw
Bro, Bro Azagaia is Mozambikaan
Kaapverdiaans
Als ik spuug heb ik een dubbele pijp
dubbele schade
Geef me het visum dat ik je het plan geef
Tito Parijs later
Fernando Pessoa, Zeca Afonso, heel Afrikaans
ik ben wie ik ben
Ik ben een Moor, ik ben geen Lusitaans
Maar ik ben een 'muzikant'
In deze landen I Vasco da Gamo
Marquês do Pombal
Leeuw niet het plan
Dus geef me een knuffel en laten we samen de oceaan oversteken
Luisteren naar Mariza terwijl ik ga douchen
Voel dat briesje en ontdek dat je Afrikaan bent
Dat ik ook Europeaan ben
Ik weet het, mijn broer
En liefde, de tenor voegt zich bij de sopraan
Beide luisteren bas en alt voor piano
Dus wie ben jij om de soeverein uit te dagen?
Heer der heerscharen die de dag verandert en het jaar verandert
kom wie komt
Met de oorlog geef ik vrede
Soms bevriest de glimlach en doet het meer pijn
Maar ik weet dat God sterker is dan Satan
En het zal zelfs het geluk van slechte mensen veranderen
kom wie komt
Met de oorlog geef ik vrede
Soms bevriest de glimlach en doet het meer pijn
Maar ik weet dat God sterker is dan Satan
En het zal zelfs het geluk van slechte mensen veranderen
kom wie komt
Met de oorlog geef ik vrede
Soms bevriest de glimlach en doet het meer pijn
Maar ik weet dat God sterker is dan Satan
En het zal zelfs het geluk van slechte mensen veranderen
kom wie komt
Met de oorlog geef ik vrede
Soms bevriest de glimlach en doet het meer pijn
Maar ik weet dat God sterker is dan Satan
En het zal zelfs het geluk van slechte mensen veranderen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt