The Geoffrey - Oncue
С переводом

The Geoffrey - Oncue

Альбом
Can't Wait
Год
2011
Язык
`Engels`
Длительность
216170

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Geoffrey , artiest - Oncue met vertaling

Tekst van het liedje " The Geoffrey "

Originele tekst met vertaling

The Geoffrey

Oncue

Оригинальный текст

Papa was a Rolling Stone, Papa was a fiend

Mama was my cornerstone, in karma I believe

They say he tryin' to recover, prayin' that he succeed

Can’t forget the past, still pouring outta me

And shit, and better yet, it’s about to be

Let’s reflect on the times we were young and naive

Summers by the creeks, swimming in the water

Hard to see, olly oxen free, belly flopping from a tree

Wanna dream as vivid as I did as a kid

Part of me never jumped, still hanging by a limb

Back then couldn’t dunk, I could barely touch the rim

Now we do shit they can’t touch, they barely reach my shins

Baby look who caught the brand new Nike Airs

He already told you, head of y’all by light years

Said I wasn’t strong enough, guess what?

I’m right here

Sleep on me long enough I become your nightmare

Hook:

This is the story of a boy named Geoffrey

Grew up with blue skies but clouds turned grey when my daddy went and left me,

yeah

Now I’m gonna stand out, I got it all planned out

I’mma do this on my own see I ain’t takin notes I dont want any handouts

I’mma do this on my own like a real man should

Do this on my own like a real man should

Do this on my own like a real man should

Do this on my own like a real man, like a grown man

Like a grown man

Like a grown man

Pack my bags pack my bags motherfucker I’m gone

Tell my friends that I love 'em tell my family hold on

Tell my girl she perfect never did me wrong, but

These kids screaming my name I’m boutta put a song

Stubborn as a mule cause my pride too strong

Think I’m fuckin' cool cause I write cool songs, still

Finding myself where did I go wrong never asked for a dime now my sanity gone

All this pain, misery mines too long I need some therapy that’s why I write you

these poems

Know when you peaced the fuck out it left me stranded

Looked up to the sky and on my feet, I landed

These cuts are deep I don’t take 'em for granted

Not a fool not to recognize a lesson when its handed, so

I grew up moved out, only thing to do now

Finish what I started now they all askin' who now

Who woulda thought though we in the booth & cars

Strung out on different pills fly around and close jaws

Your only shootin' stars motherfuck your pity

I got all I need right here it lives in me

Music is a vessel its gon' grant me my freedom

Life ain’t a sitcom definitely not a rerun

Became my own man, I vowed I’mma be one

So fuck a father figure shit, I don’t even need one

Person 1 «Here ya go.»

Person 2 «What?

what is this?»

Person 1 «Its called a Geoffrey, bit of this bit of that

Person 2 «Why the fuck is it called a Geoffrey?»

Person 1 «Cause, who could be scared of a Geoffrey?

Person 3 «Yeah Geoffrey’s just this nice bloat from down the road isn’t he?»

Person 2 «What's wrong with you?»

«Hello I’m Geoffrey and I just moved in»

Перевод песни

Papa was een Rolling Stone, Papa was een duivel

Mama was mijn hoeksteen, in karma geloof ik

Ze zeggen dat hij probeert te herstellen, biddend dat hij slaagt

Kan het verleden niet vergeten, het stroomt nog steeds uit me

En shit, en beter nog, het gaat bijna gebeuren

Laten we even stilstaan ​​bij de tijd dat we jong en naïef waren

Zomers bij de kreken, zwemmen in het water

Moeilijk te zien, olly ossen vrij, buik floppen van een boom

Wil je net zo levendig dromen als ik als kind deed?

Een deel van mij sprong nooit, ik hing nog steeds aan een ledemaat

Toen kon ik niet onderdompelen, ik kon de rand amper aanraken

Nu doen we shit die ze niet kunnen aanraken, ze bereiken amper mijn schenen

Babylook die de gloednieuwe Nike Airs heeft gevangen

Hij heeft het je al verteld, hoofd van jullie allemaal met lichtjaren

Zei dat ik niet sterk genoeg was, raad eens?

Ik ben hier

Slaap lang genoeg op me, ik word je nachtmerrie

Haak:

Dit is het verhaal van een jongen genaamd Geoffrey

Opgegroeid met een blauwe lucht, maar de wolken werden grijs toen mijn vader me verliet,

ja

Nu ga ik opvallen, ik heb het allemaal gepland

ik ga dit alleen doen zie ik maak geen aantekeningen ik wil geen hand-outs

Ik ga dit alleen doen, zoals een echte man zou moeten doen

Doe dit alleen, zoals een echte man zou moeten doen

Doe dit alleen, zoals een echte man zou moeten doen

Doe dit alleen als een echte man, als een volwassen man

Als een volwassen man

Als een volwassen man

Pak mijn koffers pak mijn koffers klootzak ik ben weg

Vertel mijn vrienden dat ik van ze hou, vertel mijn familie, wacht even

Zeg tegen mijn meisje dat ze me nooit verkeerd heeft gedaan, maar

Deze kinderen schreeuwen mijn naam, ik moet een liedje zingen

Koppig als een muilezel omdat mijn trots te sterk is

Denk dat ik verdomd cool ben, want ik schrijf nog steeds coole liedjes

Mezelf vinden waar ik de fout in ging, heb nooit om een ​​dubbeltje gevraagd nu mijn gezond verstand weg is

Al deze pijn, ellende duurt te lang. Ik heb therapie nodig, daarom schrijf ik je

deze gedichten

Weet dat wanneer je verdomme tot rust kwam, ik gestrand was

Keek op naar de lucht en op mijn voeten, ik landde

Deze bezuinigingen zijn diep, ik beschouw ze niet als vanzelfsprekend

Geen dwaas om een ​​les niet te herkennen wanneer deze wordt overhandigd, dus

Ik ben opgegroeid en ben verhuisd, het enige wat ik nu moet doen

Maak af waar ik aan begonnen ben, nu vragen ze allemaal wie?

Wie had gedacht dat we in de stand en auto's

Geregen op verschillende pillen vliegen rond en sluiten kaken

Je enige shootin' stars motherfuck, heb je medelijden

Ik heb alles wat ik nodig heb hier, het leeft in mij

Muziek is een vaartuig, het kan me mijn vrijheid geven

Het leven is geen sitcom en zeker geen herhaling

Werd mijn eigen man, ik zwoer dat ik er een zou zijn

Dus fuck een vaderfiguur shit, ik heb er niet eens een nodig

Persoon 1 «Hier gaat u.»

Persoon 2 «Wat?

wat is dit?"

Persoon 1 «Het heet een Geoffrey, een beetje van dit beetje van dat

Persoon 2 «Waarom heet het in godsnaam een ​​Geoffrey?»

Persoon 1 «Want, wie kan er bang zijn voor een Geoffrey?

Persoon 3 «Ja, Geoffrey is gewoon zo'n lekkere bloat van verderop, nietwaar?»

Persoon 2 «Wat is er met je aan de hand?»

"Hallo, ik ben Geoffrey en ik ben net verhuisd"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt