Agapimú - Ojete Calor, Ana Belén
С переводом

Agapimú - Ojete Calor, Ana Belén

Год
2020
Язык
`Spaans`
Длительность
164160

Hieronder staat de songtekst van het nummer Agapimú , artiest - Ojete Calor, Ana Belén met vertaling

Tekst van het liedje " Agapimú "

Originele tekst met vertaling

Agapimú

Ojete Calor, Ana Belén

Оригинальный текст

Tiemblas amor mío

como una gota de rocío

agapimú.

Entras en mi cuerpo

como la lluvia entra en mi huerto

agapimú.

Nombras tú mi nombre

como jamás lo dijo un hombre

agapimú.

Tocas mi cintura

como la hiedra toca altura

agapimú.

Eres el viento que no cesa,

eres el peso que no pesa,

eres fuego y frío

ni más, ni menos amor mío,

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Me hablas al oído

y todo tiene otro sentido

agapimú.

Y me siento nueva

como la nieve cuando nieva

agapimú.

Dices que me quieres

con una fuerza que me hiere

agapimú.

Y me siento entera

como una blanca primavera

agapimú.

Eres el mar cuando se enfada,

eres la noche iluminada,

eres como el río

que va regando el amor mío

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Quédate conmigo

que pongo al cielo por testigo

agapimú.

Quédate a mi lado

tengo el amor por aliado

agapimú.

Eres el sol cuando amanece,

eres la espiga cuando crece,

eres fuego y frío

ni más, ni menos amor mío,

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Перевод песни

beef mijn liefste

als een druppel dauw

agapimu.

je komt mijn lichaam binnen

als de regen mijn boomgaard binnenkomt

agapimu.

jij noemt mijn naam

zoals niemand ooit heeft gezegd

agapimu.

je raakt mijn middel aan

zoals de klimop hoogte bereikt

agapimu.

Jij bent de wind die niet stopt,

jij bent het gewicht dat niet weegt,

je bent vuur en koud

niet meer en niet minder, mijn liefste,

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

je fluistert in mijn oor

en alles heeft een andere betekenis

agapimu.

En ik voel me nieuw

als sneeuw als het sneeuwt

agapimu.

je zegt dat je van me houdt

met een kracht die me pijn doet

agapimu.

En ik voel me heel

als een witte lente

agapimu.

Jij bent de zee als ze boos wordt,

jij bent de verlichte nacht,

jij bent als de rivier

dat is mijn liefde water geven

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Blijf bij mij

dat ik de hemel als getuige stel

agapimu.

Blijf bij me

Ik heb liefde als bondgenoot

agapimu.

Jij bent de zon als hij opkomt

jij bent de piek als hij groeit,

je bent vuur en koud

niet meer en niet minder, mijn liefste,

agapimú, agapimú, agapimú,

agapimú, agapimú, agapimú.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt