Fronteira (D.U.C.A.) - O Rappa
С переводом

Fronteira (D.U.C.A.) - O Rappa

Альбом
Nunca Tem Fim
Год
2013
Язык
`Portugees`
Длительность
331640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fronteira (D.U.C.A.) , artiest - O Rappa met vertaling

Tekst van het liedje " Fronteira (D.U.C.A.) "

Originele tekst met vertaling

Fronteira (D.U.C.A.)

O Rappa

Оригинальный текст

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá, blim-blim

Leva, leva lá blim-blim

Leva, leva, leva

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá

Leva, leva, leva

Me pediram pra atravessar

Pra atravessar a fronteira

Mas atravessar, era passar com um caminhão

Uma tonelada de besteira

O que você pudesse imaginar

E o que você pudesse imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Só pra você atravessar, atravessar

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Era só pegar ou largar, pegar ou largar

Me pediram pra atravessar de babaca, eu fui

Atravessar aquela fronteira

Mas atravessar na ingenuidade

Era passar com caminhão uma tonelada de besteira

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Só pra você atravessar, atravessar

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá, blim-blim

Leva, leva, leva lá blim-blim

Leva, leva

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva

Leva, leva, leva, leva

Só que você não se toca na hora

E é tentado pela a grana arriscar

Miséria e oportunidade, sua liberdade

Abriu mão de tudo, o que Deus te deu pra aproveitar

Pois não existe nada melhor nesse mundo do que estar livre

É a frase de um amigo meu que pegou onze anos por causa de um deslize

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva lá, blim-blim

Leva, leva lá blim-blim

Leva, leva

Leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva, leva

Leva, leva, leva, leva

Me pediram pra atravessar

Pra atravessar a fronteira

Mas atravessar, era passar com um caminhão

Uma tonelada de besteira

O que você pudesse imaginar

E o que você pudesse imaginar

Eles pagavam o quanto fosse

Só pra você atravessar, atravessar

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Se tocasse antes de entrar em cana

Pagou de bacana, e veio a se arrasar

Você não consegue imaginar

Você não consegue imaginar

Livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Exemplos, exemplos, exemplos, exemplos

Pra estar livre

Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

Não existe nada melhor, não existe nada melhor

Que estar livre

Não existe nada melhor, não existe nada melhor

Que estar livre

Estar livre, estar livre

Que estar livre

Estar livre, estar livre, estar livre

(Não existe nada melhor, não existe nada melhor)

Que estar livre

Livre, estar livre

Livre, estar livre

Перевод песни

Neem, neem, neem, neem, neem, neem, neem het, blim-blim

Neem het, neem het blim-blim

nemen, nemen, nemen

Neem het, neem het, neem het, neem het, neem het, breng het daar

nemen, nemen, nemen

Ik werd gevraagd om over te steken

Om de grens over te steken

Maar om over te steken, was om met een vrachtwagen te passeren

Een hoop onzin

Wat zou je je kunnen voorstellen?

En wat je je kunt voorstellen?

Ze betaalden wat het ook was

Alleen voor jou om over te steken, over te steken

je kunt het je niet voorstellen

je kunt het je niet voorstellen

Ze betaalden wat het ook was

Het was gewoon nemen of laten, nemen of laten

Ze vroegen me om over te steken als een klootzak, ik ging

steek die grens over

Maar om over te steken in naïviteit

Het zorgde voor een hoop afval

je kunt het je niet voorstellen

je kunt het je niet voorstellen

Ze betaalden wat het ook was

Alleen voor jou om over te steken, over te steken

Neem, neem, neem, neem, neem, neem, neem het, blim-blim

Neem het, neem het, neem het blim-blim

pakken pakken

Neem, neem, neem, neem, neem, neem, neem, neem

Neem, neem, neem, neem

Het is alleen dat je jezelf op dat moment niet aanraakt

En hij wordt verleid door het geld om te riskeren

Ellende en kansen, jouw vrijheid

Je gaf alles op, wat God je gaf om van te genieten

Omdat er niets beters in deze wereld is dan vrij te zijn

Het is een zin van een vriend van mij die elf jaar werd door een slip

Er is niets beters in deze wereld dan vrij zijn

Er is niets beters in deze wereld dan vrij zijn

wees vrij, wees vrij, wees vrij

wees vrij, wees vrij, wees vrij

Neem, neem, neem, neem, neem, neem, neem het, blim-blim

Neem het, neem het blim-blim

pakken pakken

Neem, neem, neem, neem, neem, neem, neem, neem

Neem, neem, neem, neem

Ik werd gevraagd om over te steken

Om de grens over te steken

Maar om over te steken, was om met een vrachtwagen te passeren

Een hoop onzin

Wat zou je je kunnen voorstellen?

En wat je je kunt voorstellen?

Ze betaalden wat het ook was

Alleen voor jou om over te steken, over te steken

je kunt het je niet voorstellen

je kunt het je niet voorstellen

Indien aangeraakt voordat je de wandelstok binnengaat

Het betaalde goed en ging kapot

je kunt het je niet voorstellen

je kunt het je niet voorstellen

Vrij

Er is niets beters in deze wereld dan vrij zijn

Er is niets beters in deze wereld dan vrij zijn

Voorbeelden, voorbeelden, voorbeelden, voorbeelden

vrij zijn

Er is niets beters in deze wereld dan vrij zijn

wees vrij, wees vrij, wees vrij

wees vrij, wees vrij, wees vrij

Er is niets beters, er is niets beters

dat om vrij te zijn

Er is niets beters, er is niets beters

dat om vrij te zijn

wees vrij, wees vrij

dat om vrij te zijn

wees vrij, wees vrij, wees vrij

(Er is niets beter, er is niets beter)

dat om vrij te zijn

vrij, wees vrij

vrij, wees vrij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt