Hieronder staat de songtekst van het nummer In the End , artiest - Nothington met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nothington
Let it stop a while
I bled to death
Blood is on my hands
Something in your smile
That hides regret
Something I understand
Last one to know
And always the last in tow
I let something die
I let it every night
In the end I guess we never had a chance
When did you (come to…)
Come to realize that all good things will end?
Like our youth
Can you save me from the words so grating?
Show me something in this world worth saving so
So my heart will start beating again
I’m a silhouette
On someone’s front porch
I wish it was yours
I’m a passer-by
Passed on the way
Does it feel the same?
Last one in tow
Grinding my teeth alone
I let something die
I let it every night
In the end I guess we never had a chance
When did you (come to…)
Come to realize that all good things will end?
Like our youth
Can you save me from the imminent sorrow?
Give me something to hold on to for tomorrow so
So my heart will start beating again
Sometimes it feels like I’m holding back the tide
I really need to hear you say it one more time
Sometimes it feels like the walls are closing in
I need to hear you say you’ll be there in the end
Laat het even stoppen
Ik bloedde dood
Er kleeft bloed aan mijn handen
Iets in je glimlach
Dat verbergt spijt
Iets wat ik begrijp
Laatste om te weten
En altijd de laatste op sleeptouw
Ik laat iets sterven
Ik laat het elke nacht
Uiteindelijk hebben we denk ik nooit een kans gehad
Wanneer ben je (naar…)
Kom je tot het besef dat aan alle goede dingen een einde zal komen?
Zoals onze jeugd
Kun je me redden van de woorden die zo raspen?
Laat me iets in deze wereld zien dat het waard is om te bewaren, dus
Dus mijn hart gaat weer kloppen
Ik ben een silhouet
Op iemands veranda
Ik wou dat het van jou was
Ik ben een voorbijganger
Onderweg gepasseerd
Voelt het hetzelfde?
Laatste op sleeptouw
Alleen tandenknarsen
Ik laat iets sterven
Ik laat het elke nacht
Uiteindelijk hebben we denk ik nooit een kans gehad
Wanneer ben je (naar…)
Kom je tot het besef dat aan alle goede dingen een einde zal komen?
Zoals onze jeugd
Kun je me redden van het dreigende verdriet?
Geef me iets om me aan vast te houden voor morgen, dus
Dus mijn hart gaat weer kloppen
Soms voelt het alsof ik het tij tegenhoud
Ik moet het je echt nog een keer horen zeggen
Soms voelt het alsof de muren dichterbij komen
Ik moet je horen zeggen dat je er uiteindelijk zult zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt