Сети красоты - Николай Басков
С переводом

Сети красоты - Николай Басков

  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сети красоты , artiest - Николай Басков met vertaling

Tekst van het liedje " Сети красоты "

Originele tekst met vertaling

Сети красоты

Николай Басков

Оригинальный текст

Говорил себе и говорю тебе,

Не стоит подходить к ней без цветов

И признаваться ей в любви.

Ведь глаза ее сведут с ума любого.

Я не скрою, разум знает, что не нужно, сердце вторит позови.

И не мы одни попали в эти сети красоты.

Припев:

Лишь о ней одной мечтают все мужчины,

Не хочу сказать банально, но я прав — она единственная в мире!

И почти уверен я, что никогда она не взглянет на меня.

Прости, судьба, что приглянулась мне она.

И для меня она — одна!

Она одна мне так нужна!

Говорил себе и говорю тебе,

Не стоит подходить к ней без цветов

И признаваться ей в любви.

Словно кошка черная — она гуляет в одиночестве.

И ей никто не нужен — и ни он, ни я, ни ты!

И не мы одни попали в эти сети красоты.

Припев:

Лишь о ней одной мечтают все мужчины,

Не хочу сказать банально, но я прав — она единственная в мире!

И почти уверен я, что никогда она не взглянет на меня.

Прости, судьба, что приглянулась мне она.

И для меня она — одна!

Она одна мне так нужна!

И не мы одни попали в эти сети красоты.

Лишь о ней одной мечтают все мужчины,

Не хочу сказать банально, но я прав — она единственная в мире!

И почти уверен я, что никогда она не взглянет на меня.

Прости, судьба, что приглянулась мне она.

И для меня она — одна!

Она одна мне так нужна!

И для меня она — одна!

Она одна мне так нужна!

Перевод песни

Ik zei tegen mezelf en ik zeg het jou

Je moet haar niet benaderen zonder bloemen

En belijd je liefde aan haar.

Haar ogen zullen tenslotte iedereen gek maken.

Ik zal me niet verstoppen, de geest weet wat niet nodig is, de echo's van het hart roepen.

En wij zijn niet de enigen die in deze netten van schoonheid zijn gevallen.

Refrein:

Alle mannen dromen alleen van haar,

Ik wil het niet oubollig zeggen, maar ik heb gelijk - zij is de enige ter wereld!

En ik weet bijna zeker dat ze me nooit zal aankijken.

Vergeef me, lot, dat ze me leuk vond.

En voor mij is zij de enige!

Zij is de enige die ik nodig heb!

Ik zei tegen mezelf en ik zeg het jou

Je moet haar niet benaderen zonder bloemen

En belijd je liefde aan haar.

Als een zwarte kat - ze loopt alleen.

En ze heeft niemand nodig - en noch hij, noch ik, noch jij!

En wij zijn niet de enigen die in deze netten van schoonheid zijn gevallen.

Refrein:

Alle mannen dromen alleen van haar,

Ik wil het niet oubollig zeggen, maar ik heb gelijk - zij is de enige ter wereld!

En ik weet bijna zeker dat ze me nooit zal aankijken.

Vergeef me, lot, dat ze me leuk vond.

En voor mij is zij de enige!

Zij is de enige die ik nodig heb!

En wij zijn niet de enigen die in deze netten van schoonheid zijn gevallen.

Alle mannen dromen alleen van haar,

Ik wil het niet oubollig zeggen, maar ik heb gelijk - zij is de enige ter wereld!

En ik weet bijna zeker dat ze me nooit zal aankijken.

Vergeef me, lot, dat ze me leuk vond.

En voor mij is zij de enige!

Zij is de enige die ik nodig heb!

En voor mij is zij de enige!

Zij is de enige die ik nodig heb!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt