Hieronder staat de songtekst van het nummer On The Sunny Side Of The Street , artiest - Nicola Arigliano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nicola Arigliano
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
On the sunny side of the street
Go man!
Riccardo Biseo.
Go man!
Massimo Moriconi
Grab your coat and get your hat
Leave your worry on the doorstep
Just direct your feet
On the sunny side of the street
Can’t you hear a pitter-pat
And that happy tune is your step
Life can be so sweet
On the sunny side of the street
I used to walk in the shade
With those blues on parade
But now I’m not afraid
This rover crossed over
If I’d never have a cent
I’d be rich as Rockefeller
Gold dust at my feet
To the sunny side of the street
That’s Sunny… Giuanni…
Bo-do-di-dr bo-d-do-d
Da-da-da-da ta-ta
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d
Ohaaa!
Bravi… grazie… loro…
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Maestro!
Dobbiamo fare una cosa tranquilla
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»
Invece ha senso perch una bella canzone
Una canzone degli anni… «primi sessanta»
Quindi trentacinque anni fa
Voi non c’eravate
No… no, no, no…
Io ho fatto attenzione,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Non c’eravate…
Maestro!
Pak je jas en pak je hoed
Laat uw zorgen voor de deur liggen
Richt gewoon je voeten
Aan de zonnige kant van de straat
Hoor je geen pitter-klopje?
En dat vrolijke deuntje is jouw stap
Het leven kan zo zoet zijn
Aan de zonnige kant van de straat
Ik liep vroeger in de schaduw
Met die blues op parade
Maar nu ben ik niet bang
Deze rover is overgestoken
Als ik nooit een cent zou hebben
Ik zou zo rijk zijn als Rockefeller
Goudstof aan mijn voeten
Aan de zonnige kant van de straat
Ga man!
Riccardo Biseo.
Ga man!
Massimo Moriconi
Pak je jas en pak je hoed
Laat uw zorgen voor de deur liggen
Richt gewoon je voeten
Aan de zonnige kant van de straat
Hoor je geen pitter-klopje?
En dat vrolijke deuntje is jouw stap
Het leven kan zo zoet zijn
Aan de zonnige kant van de straat
Ik liep vroeger in de schaduw
Met die blues op parade
Maar nu ben ik niet bang
Deze rover is overgestoken
Als ik nooit een cent zou hebben
Ik zou zo rijk zijn als Rockefeller
Goudstof aan mijn voeten
Naar de zonnige kant van de straat
Dat is zonnig... Giuanni...
Bo-do-di-dr bo-d-do-d
Da-da-da-da-ta-ta
Di-bi-du-bi du-bi-du-bi du-bi-du-bi-d
Ohaaa!
Bravi... grazie... loro...
Abbiamo camminato sul marciapiede assolato
Meester!
Dobbiamo fare una cosa tranquilla
Perch ci hanno domandato… «Non importa quando»
Invece ha senso perch una bella canzone
Una canzone degli anni… «primi sessanta»
Quindi trentacinque anni fa
Voi non c'eravate
Nee nee nee nee…
Io ho fatto attenzione,
Ho guardato bene ma non vi ho visti…
Niet c'eravate…
Meester!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt