Hieronder staat de songtekst van het nummer Musetto , artiest - Nicola Arigliano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nicola Arigliano
La pi bella sei tu-u,
Il tuo nome Lil-
Spettinata cos-
Tu mi piaci di pi.
Oh!
No!
Cara,
Non cambiare anche tu!
Non tagliarti I capelli,
Non truccarti di pi,
Amore.
Ma tu, bella,
Hai deciso cos, mia,
Di vestirti di rosso
Di chiamarti Gig.
Vivi cos
Tra «boutiques» e caff,
Mangi «roast-beef»
Bevi solo frapp
Ma perch…
Oh!
No!
Cara,
Resta sempre cos, bella!
Col musetto pulito,
Col tuo nome Lil-.
La pi bella sei tu-u
Spettinata cos-
Buonanotte Lil!
De mooiste ben jij-u,
Jouw naam Lil-
slordig dus
Ik vind jou leuker.
Oh!
Nee!
Beste,
Verander ook niet!
Knip je haar niet af,
Draag geen make-up meer,
Dol zijn op.
Maar jij, schoonheid,
Dus je besloot, mijn,
Om in het rood te kleden
Om jou Gig te noemen.
Leef zo
Tussen "boetieks" en cafés,
Eet "rosbief"
Drink alleen frappé
Maar waarom ...
Oh!
Nee!
Beste,
Blijf altijd zo, mooi!
Met een schone neus,
Met jouw naam Lil-.
De mooiste ben jij-u
slordig dus
Welterusten Lil!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt