Hieronder staat de songtekst van het nummer Die Stimme im Sturm , artiest - Nenia C'Alladhan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nenia C'Alladhan
Jenseits der Grenzen dieses Reiches
Zog eine Bardin weit durch das Land
Sie kam mit dem Wind und sie folgte dem Morgen
Der Spielleute Freiheit ist fern aller Sorgen…
Und so fand sie das Schloss an der Klippe Rand
Und hatte die Zeichen nicht erkannt:
Das Dunkle des Himmels, des Sturmes Lied
Das zu fliehen und niemals der Rückkehr ihr riet
Doch sie schritt durch die Pforten, zu seh’n und zu hör'n…
Wem mag dieses Schloss an der Klippe gehör'n?
Sie fand leere Gänge und einsame Hallen
Still und verlassen, dunkel und kalt
So, als hätte ein Fluch alles Leben verbannt
Und schon spürte sie schaudernd des Grauens Hand
Als sie Schritte vernahm, wie in Ferne verhallt
Und sah sie im Licht dort nicht eine Gestalt?
Und sie folgte dem Schatten hinauf in den Turm
Hoch über der Klippe, im tosenden Sturm…
Und verharrte plötzlich mitten im Schritt
Als aus Schatten und Dunkel ein Mann vor sie tritt
Schrecken durchfuhr sie und ängstliches Zaudern
Doch das Licht seiner Augen zog sie in Bann
Und mit dunklen Wogen, die ihn umgaben
Schien er sich an ihrem Entsetzen zu laben…
Bevor er leise zu sprechen begann
Und bat, dass sie ihr traurigstes Lied für ihn sang
Doch so sanft seine Stimme auch erst in ihr klang
War sie doch wie ein Schwert, das ihr Herz durchdrang
Und so griff sie die Laute, mit Schmerzen im Blick
Und fügte sich so in ihr dunkles Geschick
Schon ließ sie die Saiten für ihn erklingen
Und begann ein Lied über Tränen und Wut
Der Klang ihrer Stimme erfüllte die Räume
Und ihr silberner Sang malte gläserne Träume
Erweckend, was im ewigen Schlaf sonst ruht;
Selbst kalter Stein weinte Tränen aus Blut…
Und gleich wie von Farben aus Wort und aus Klang
Wob ein Licht sie, das selbst tiefstes Dunkel durchdrang
Doch eines blieb weiterhin unberührt kalt:
Das Gesicht und der Blick jener dunklen Gestalt
So fragte sie schliesslich mit bebender Stimme:
«Welch grausames Schicksal schliesst in Schatten Euch ein?
Wieviel Kälte muss Euer Herz nur durchdringen
Und welch dunkles Geheimnis muss tief in Euch klingen
Dass ihr weniger fühlt, als selbst totes Gestein
Kein Traum scheint mehr Hoffnung für Euch zu sein ?»
Doch sein Blick wurde Eis und sein Wort Dunkelheit:
«Längst hab' ich mich von allen Gefühlen befreit
Denn wirkliche Macht kann nur jenem gehör'n
Den nicht Liebe noch Angst oder Schmerzen berühr'n!»
Und er zog einen Dolch von dunklen Kristallen
Und stiess ihn der Bardin mitten ins Herz
«Gefühle und Träume, sie können nichts geben
Und sie retten auch nicht Euer nichtiges Leben!
So fühlt nun hier Euren letzten Schmerz
Der Leben mir gibt, denn ich habe kein Herz!»
Und sterbend blickte sie zu ihm hin
Weinte, denn mitleiderfüllt war ihr Sinn…
Doch ihre Tränen wurden zu Glas und kalt
Kaum dass sie berührten die dunkle Gestallt
Und seit jenem Tage hoch über der Klippe
Trägt dort der Wind ihr trauriges Lied
In den einstmals so stillen, verlassenen Räumen
Singt nun ihre Stimme von traurigen Träumen;
Und jeder des Schlosses Nähe flieht
Aus Angst, was wohl hinter den Mauern geschieht
Doch sie muss dort singen für alle Zeit
Denn ihr Geist wird erst von dem Fluch befreit
Wenn durch ihre Lieder das Herz erwacht
Dessen Hand ihr dort einst den Tod gebracht…
Voorbij de grenzen van dit rijk
Reisde een bard ver over het land
Ze kwam met de wind en ze volgde de ochtend
De vrijheid van de minstrelen is verre van alle zorgen...
En dus vond ze het kasteel op de rand van de klif
En had de tekens niet herkend:
De duisternis van de lucht, het lied van de storm
Dat adviseerde haar te vluchten en nooit meer terug te komen
Maar ze liep door de poorten om te zien en te horen...
Wie zou dit kasteel op de klif kunnen bezitten?
Ze vond lege gangen en eenzame zalen
Stil en verlaten, donker en koud
Alsof een vloek al het leven had verbannen
En al, met een huivering, voelde ze de hand van afschuw
Toen ze voetstappen hoorde, als in de verte
En zag ze daar geen figuur in het licht?
En ze volgde de schaduw tot in de toren
Hoog boven de klif, in de razende storm...
En stopte plotseling in het midden van de stap
Wanneer uit de schaduw en duisternis een man voor haar stapt
Ze was doodsbang en aarzelde van angst
Maar het licht in zijn ogen betoverde haar
En met donkere golven die hem omringden
Hij leek te genieten van haar afschuw...
Voordat hij zachtjes begon te praten
En vroeg haar om haar droevigste lied voor hem te zingen
Maar zo zacht als zijn stem in haar klonk
Ze was als een zwaard dat haar hart doorboorde
En dus pakte ze de luit, met pijn in haar ogen
En zo onderworpen aan haar duistere lot
Ze tokkelde al op de snaren voor hem
En begon een lied van tranen en woede
Het geluid van haar stem vulde de kamers
En hun zilveren lied beschilderde glazen dromen
Ontwaken wat anders rust in de eeuwige slaap;
Zelfs koude steen huilde tranen van bloed...
En net als van kleuren van woord en van geluid
Ze weefde een licht dat zelfs de diepste duisternis doordrong
Maar één ding bleef onaangeroerd koud:
Het gezicht en de blik van die donkere figuur
Dus vroeg ze ten slotte met trillende stem:
«Welk wreed lot sluit je in de schaduw?
Hoeveel koude moet je hart binnendringen?
En wat een duister geheim moet diep in je klinken
Dat je minder voelt dan zelfs dode rock
Geen droom lijkt meer hoop voor u te zijn?»
Maar zijn blik werd ijs en zijn woord duisternis:
«Ik heb mezelf allang van alle gevoelens bevrijd»
Omdat echte macht alleen van hem kan zijn
Die liefde noch angst noch pijn kan aanraken!"
En hij trok een dolk van donkere kristallen
En duw het in het hart van de bard
«Gevoelens en dromen, ze kunnen niets geven»
En ze zullen je ijdele leven ook niet redden!
Dus voel nu je laatste pijn hier
Wie geeft mij het leven, want ik heb geen hart!"
En stervende keek ze naar hem
Huilde, want medelijden was in haar gedachten...
Maar haar tranen veranderden in glas en koud
Ze raakten de donkere figuur nauwelijks aan
En sinds die dag hoog boven de klif
Daar draagt de wind haar droevige lied
In de eens zo rustige, verlaten kamers
Nu zingt haar stem van droevige dromen;
En iedereen vlucht in de buurt van het kasteel
Uit angst voor wat er achter de muren zou kunnen gebeuren
Maar ze moet daar voor altijd zingen
Want haar geest zal eerst bevrijd worden van de vloek
Wanneer je hart ontwaakt door hun liedjes
Wiens hand eens haar dood daar bracht...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt