Hieronder staat de songtekst van het nummer Козаки , artiest - Нейромонах Феофан met vertaling
Originele tekst met vertaling
Нейромонах Феофан
Ой, да вышли в поле, козаки вышли смело
В число в поле и ногой зашевелили.
Ой, на этот знатный оупенэйр атаман созвал
С окраин всех, кто сдюжит волны басу.
Ой, да там и Феофан даркстепный побывал
И поплясавши эту песнь Вам исполнил.
Ой, да этот стих-то мой нескладный он родился
Прям в народе среди бравых и курчавых.
Ой, да благодатною дланью чтоб изгнать
Из вас всех бесов батьк поставил драм-н-бейс вам.
Ой, да под напором нейрофанка да тяжелого
Даркстепу полегло немало люду.
Ой, но козаки-то из бывалых, не возмешь
Их басом мощным, рваным ритмом их не сломишь.
Ох, да козаки не спали долго и пущай устали сильно;
Коли супостат нагрянет, Русь в обиде не оставят.
Oh ja, ze gingen het veld in, de Kozakken gingen stoutmoedig naar buiten
In het nummer in het veld en de voet bewoog.
Oh, de ataman riep om deze nobele open lucht
Van de rand van al degenen die de basgolven vasthouden.
Oh ja, Theophanes of the Darkstep was er ook
En nadat hij dit lied had gedanst, voerde hij het voor jou uit.
Oh, ja, dit vers is mijn onhandige, hij werd geboren
Midden tussen de mensen tussen de dapperen en krullen.
Oh, ja, met een gezegende hand om te verdrijven
Van alle demonen van jou, heeft papa je drum-'n-bass gegeven.
Oh ja, onder de druk van neurofunk en heavy
Darkstep heeft veel mensen geleden.
Oh, maar de Kozakken zijn enkele van de ervaren, je kunt er niet tegen
Hun krachtige bas, rafelige ritme zal hen niet breken.
O ja, de Kozakken sliepen lang niet en lieten ze erg moe worden;
Als de tegenstander komt, zal Rusland niet beledigd blijven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt