Брюсов - Наум Блик
С переводом

Брюсов - Наум Блик

Альбом
Re:поэты
Год
2010
Язык
`Russisch`
Длительность
185670

Hieronder staat de songtekst van het nummer Брюсов , artiest - Наум Блик met vertaling

Tekst van het liedje " Брюсов "

Originele tekst met vertaling

Брюсов

Наум Блик

Оригинальный текст

Юноша бледный со взором горящим,

Ныне даю я тебе три завета:

Первый прими: не живи настоящим,

Только грядущее — область поэта.

Помни второй: никому не сочувствуй,

Сам же себя полюби беспредельно.

Третий храни: поклоняйся искусству,

Только ему, безраздумно, бесцельно.

Юноша бледный со взором смущённым!

Если ты примешь моих три завета,

Молча паду я бойцом побеждённым,

Зная, что в мире оставлю поэта.

(...его осеняют высокие мысли о победе духа над пространством и временем... временем...)

Ты должен быть гордым, как знамя;

Ты должен быть острым, как меч;

Как Данту, подземное пламя

Должно тебе щёки обжечь.

Всего будь холодный свидетель,

На всё устремляя свой взор.

Да будет твоя добродетель —

Готовность войти на костёр.

Пусть всё в жизни лишь средство

Для ярко-певучих стихов,

И ты с беспечального детства

Ищи сочетания слов.

В минуты любовных объятий (объятий)

К бесстрастью себя приневоль,

И в час беспощадных распятий (распятий)

Прославь исступлённую боль.

В снах утра и в бездне вечерней

Лови, что шепнёт тебе Рок,

И помни: от века из терний

Поэта заветный венок!

(...пройдут годы и веки...)

(...нас ждёт новое поколение людей...)

(...уже есть теория, математика кватернионов, которая в приложении к физике уже говорит о некоторых других возможностях человечества в том, чтобы победить, преодолеть пространство. Мы обязательно преодолеем пространство, мы обязательно время преодолеем.)

(...хотим вам сообщить до запуска первого искусственного спутника Земли...)

Перевод песни

Een bleke jonge man met brandende ogen,

Nu geef ik je drie geboden:

Accepteer eerst: leef niet in het heden,

Alleen de toekomst is het domein van de dichter.

Onthoud de tweede: heb met niemand sympathie,

Hou oneindig veel van jezelf.

Houd de derde: aanbidding kunst,

Alleen voor hem, roekeloos, doelloos.

Een bleke jongeman met een verlegen blik!

Als je mijn drie geboden aanvaardt,

Zwijgend zal ik vallen als een verslagen strijder,

Wetende dat ik de dichter in de wereld zal achterlaten.

(... hij wordt overschaduwd door verheven gedachten over de overwinning van de geest op ruimte en tijd... tijd...)

Je moet trots zijn, als een spandoek;

Je moet scherp zijn als een zwaard;

Zoals Dantu, ondergrondse vlam

Je zou je wangen moeten branden.

Wees gewoon een koude getuige

Je ogen op alles richten.

Moge uw deugd zijn

Bereidheid om het vuur in te gaan.

Laat alles in het leven slechts een middel zijn

Voor helder melodieuze verzen,

En jij uit een onbezorgde jeugd

Zoek naar woordcombinaties.

In de momenten van liefdevolle knuffels (knuffels)

Drijf jezelf tot kalmte,

En in het uur van genadeloze kruisiging (kruisiging)

Verheerlijk de waanzinnige pijn.

In de dromen van de ochtend en in de afgrond van de avond

Vang wat Rock je influistert

En onthoud: vanaf het tijdperk van doornen

Dichters gekoesterde krans!

(...jaren en eeuwen zullen voorbijgaan...)

(...we wachten op een nieuwe generatie mensen...)

(... er is al een theorie, de wiskunde van quaternionen, die, toegepast op de natuurkunde, al spreekt van enkele andere mogelijkheden van de mensheid om de ruimte te veroveren, te overwinnen. We zullen zeker de ruimte overwinnen, we zullen zeker de tijd overwinnen.)

(... we willen u informeren voor de lancering van de eerste kunstmatige satelliet van de aarde...)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt