Остановись - Настя Задорожная
С переводом

Остановись - Настя Задорожная

Год
2006
Язык
`Russisch`
Длительность
213990

Hieronder staat de songtekst van het nummer Остановись , artiest - Настя Задорожная met vertaling

Tekst van het liedje " Остановись "

Originele tekst met vertaling

Остановись

Настя Задорожная

Оригинальный текст

Останься, останься…

Останься, останься…

Перелистав страницы

Перечитав обрывки фраз,

Может всё это сниться,

Может быть — это не написанный рассказ

Я не могу сейчас, понять его сюжет

И смысла в этих строках больше нет.

Нет без тебя желаний,

Нет больше радости и слез,

Всё что случилось с нами

Было то в шутку, то в серьез.

Но каждый раз

Бриллиантами из глаз

Скользит любовь моя

Любимый, я прошу тебя…

Припев:

Остановись…

Для чего тогда, скажи мне, жизнь,

Я не успела насладиться нежностью твоей

С каждым мигом боль сильней.

Прочитать мы не смогли историю любви.

Остановись…

На краю у бездны моя жизнь

Всего лишь шаг и я уже лечу куда то вниз,

Я прошу тебя — вернись

Мне нужна любовь твоя, не отпускай меня.

Знаешь, мне очень трудно

Перевернуть последний лист,

Зная, что там он будет просто пустым

Он чист как первый зимний снег.

И стрелок быстрый бег застынет на часах,

Я не могу поверить, что нельзя

Всё изменить, исправить, переписать опять с нуля.

Я не могу поставить точку на этом месте

И любовь моя, почти история

О том, что не сбылось,

Не получилось, не срослось…

Припев:

Остановись…

Для чего тогда, скажи мне, жизнь,

Я не успела насладиться нежностью твоей

С каждым мигом боль сильней.

Прочитать мы не смогли историю любви.

Остановись…

На краю у бездны моя жизнь

Всего лишь шаг и я уже лечу куда то вниз,

Я прошу тебя — вернись

Мне нужна любовь твоя, не отпускай меня.

Останься, останься…

Останься, останься…

Перевод песни

Blijf, blijf...

Blijf, blijf...

Door de pagina's bladeren

Fragmenten van zinnen lezen

Misschien is het allemaal een droom

Misschien is dit geen geschreven verhaal

Ik kan het plot nu niet begrijpen

En er is geen zin meer in deze regels.

Er is geen verlangen zonder jou

Geen vreugde en tranen meer

Alles wat ons is overkomen

Het was voor de grap of serieus.

Maar elke keer

Diamanten uit de ogen

Mijn liefde glijdt weg

Lieverd, ik vraag je...

Refrein:

Stop...

Waarom dan, vertel me, leven,

Ik had geen tijd om van je tederheid te genieten

Met elk moment wordt de pijn sterker.

We konden het liefdesverhaal niet lezen.

Stop...

Op de rand van de afgrond mijn leven

Nog een stap en ik vlieg al ergens naar beneden,

Ik vraag je - kom terug

Ik heb je liefde nodig, laat me niet gaan.

Je weet dat het heel moeilijk voor me is

Draai het laatste blad om

Wetende dat het daar gewoon leeg zal zijn

Het is zo puur als de eerste wintersneeuw.

En de snelle run van de schutter zal bevriezen op de klok,

Ik kan niet geloven dat het onmogelijk is

Verander alles, repareer het, herschrijf het helemaal opnieuw.

Ik kan geen einde maken aan deze plek

En mijn lief, bijna geschiedenis

Over wat niet is uitgekomen

Het lukte niet, het groeide niet samen...

Refrein:

Stop...

Waarom dan, vertel me, leven,

Ik had geen tijd om van je tederheid te genieten

Met elk moment wordt de pijn sterker.

We konden het liefdesverhaal niet lezen.

Stop...

Op de rand van de afgrond mijn leven

Nog een stap en ik vlieg al ergens naar beneden,

Ik vraag je - kom terug

Ik heb je liefde nodig, laat me niet gaan.

Blijf, blijf...

Blijf, blijf...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt