Hieronder staat de songtekst van het nummer Расстояния , artiest - Настя Ясная met vertaling
Originele tekst met vertaling
Настя Ясная
Секундные стрелки бегут на часах,
Я не скрываю усталости на глазах.
Холодный воздух аэропорта и, как назло задержали рейс.
Ты там, ты где-то там, а я здесь.
Всё так незнакомо и пусто вокруг.
Мне не хватает тепла твоих сильных рук.
И в это время, где каждый верит, что ждут его, что он не чужой.
Я не замечу, я еду к тебе, я буду с тобой.
Припев:
Шесть с половиной часов.
Шесть с половиной часов между нами.
Шесть с половиной часов, целых шесть с половиной часов —
Только наша любовь не знает расстояний.
Прочту еще раз свой любимый роман,
А где-то вьюга и стелется снежный туман.
И этот вечер, где бесконечно идут часы.
Если ты не здесь, я не замечу.
Спасибо судьбе за то, что ты есть.
Припев:
Шесть с половиной часов.
Шесть с половиной часов между нами.
Шесть с половиной часов, целых шесть с половиной часов —
Только наша любовь не знает расстояний.
(Мне так холодно без тебя)
Шесть с половиной часов, целых шесть с половиной часов —
Только наша любовь не знает расстояний.
De secondewijzers lopen op de klok,
Ik verberg de vermoeidheid niet voor mijn ogen.
De koude lucht van de luchthaven en, zoals het geluk zou hebben, de vlucht was vertraagd.
Jij bent daar, jij bent daar ergens, en ik ben hier.
Alles is zo onbekend en leeg rondom.
Ik mis de warmte van je sterke armen.
En in deze tijd, waarin iedereen gelooft dat ze op hem wachten, is hij geen vreemde.
Ik zal het niet merken, ik ga naar je toe, ik zal bij je zijn.
Refrein:
Zes en een half uur.
Zes en een half uur tussen ons.
Zes en een half uur, volle zes en een half uur -
Alleen onze liefde kent geen afstand.
Ik zal mijn favoriete roman opnieuw lezen
En ergens is er een sneeuwstorm en verspreidt zich sneeuwmist.
En deze avond, waar de uren eindeloos doorgaan.
Als je er niet bent, zal ik het niet merken.
Dank het lot om jou te zijn.
Refrein:
Zes en een half uur.
Zes en een half uur tussen ons.
Zes en een half uur, volle zes en een half uur -
Alleen onze liefde kent geen afstand.
(Ik heb het zo koud zonder jou)
Zes en een half uur, volle zes en een half uur -
Alleen onze liefde kent geen afstand.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt