Hieronder staat de songtekst van het nummer Roses , artiest - Nas met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nas
Just like a rose
Everybody knows that you are so beautiful
But I feel a thorn in my hide
I should’ve known, we can’t repair what we broke
But I held you close
Too close
I should’ve left your roses at the door
They’re sharper than before
And I don’t want them no more
I should’ve left your roses at the door
They’re sharper than before
And I don’t need them no more
I have no time to give you guidance
Barely have any fuck time either
Hefner minded like, I think you’re fine, but
I seen the finest women that ever came out a beaver
Mind reader, can tell she vegan or not when I meet her
Or if she insecure, most are
If she’s mixed, a possible psycho alert goes off
Not a judge cause a judge don’t wear no draws, yet he allows
Everything to go to your spouse when you end your vows
My tax bracket not enough blacks have it
Who should I date?
Project chick or Cuban actress?
A white chick, they might flip talking that blackness
Should only attract black shit, I’m an ass magnet
If you mad at that, you’ll be mad forever
Never played you, I prayed we would stay together
Wished it’d last forever, know what I mean
Heard you tear a rose from the roots, the rose screams
Just like a rose
Everybody knows that you are so beautiful
But I feel a thorn in my hide
I should’ve known, we can’t repair what we broke
But I held you close
Too close
Them Xanax can’t manage your maniac manic depressive expressions
They some silent killers, that stress shit
That put ulcers in a lot of niggas
I’m blowing medical, it helps chill a violent temper
I done went to hell and back, you always think you right
You know when you wrong, and still you want to fight
When people like my song, you want to kill 'em right?
You resent me every time I make a million right?
You want to experience life when you calling all the shots
Ordering bottles for all your girls up in the spot
Have your own cash, own your own Benz
Your own house, everything, me, I understand
Thought you would bask in the glory as Queen Bee
Put you on under Martin Scorsese: Mean Street
The first movie he made, thought that was fly
I thought you was flyer, you a fuckin' liar
Just like a rose
Everybody knows that you are so beautiful
But I feel a thorn in my hide
I should’ve known, we can’t repair what we broke
But I held you close
Too close
I should’ve left your roses at the door
They’re sharper than before
And I don’t want them no more
I should’ve left your roses at the door
They’re sharper than before
And I don’t need them no more
Net als een roos
Iedereen weet dat je zo mooi bent
Maar ik voel me een doorn in het oog
Ik had moeten weten dat we niet kunnen repareren wat we kapot hebben gemaakt
Maar ik hield je dicht tegen me aan
Te dichtbij
Ik had je rozen bij de deur moeten laten staan
Ze zijn scherper dan voorheen
En ik wil ze niet meer
Ik had je rozen bij de deur moeten laten staan
Ze zijn scherper dan voorheen
En ik heb ze niet meer nodig
Ik heb geen tijd om je te begeleiden
Heb ook amper neuktijd
Hefner had zoiets van, ik denk dat het goed met je gaat, maar
Ik heb de beste vrouwen gezien die ooit uit een bever kwamen
Gedachtenlezer, kan ze zien of ze veganist is of niet als ik haar ontmoet
Of als ze onzeker is, zijn de meeste dat wel
Als ze gemengd is, gaat er mogelijk een psycho-alarm af
Geen rechter, want een rechter draagt geen loten, maar hij staat het toch toe
Alles om naar je partner te gaan als je je geloften beëindigt
Mijn belastingschijf heeft niet genoeg zwarten
Met wie moet ik daten?
Projectchick of Cubaanse actrice?
Een blanke meid, ze kunnen flippen als ze die zwartheid praten
Moet alleen zwarte stront aantrekken, ik ben een ezelmagneet
Als je daar boos op bent, blijf je voor altijd boos
Ik heb je nooit gespeeld, ik bad dat we bij elkaar zouden blijven
Ik wou dat het voor altijd zou duren, weet wat ik bedoel
Hoorde dat je een roos van de wortels scheurde, de roos schreeuwt
Net als een roos
Iedereen weet dat je zo mooi bent
Maar ik voel me een doorn in het oog
Ik had moeten weten dat we niet kunnen repareren wat we kapot hebben gemaakt
Maar ik hield je dicht tegen me aan
Te dichtbij
Ze Xanax kan je maniak niet beheren manisch depressieve uitdrukkingen
Het zijn stille moordenaars, die stress shit
Dat zorgde voor zweren bij veel niggas
Ik blaas medisch, het helpt een gewelddadig humeur te kalmeren
Ik ging naar de hel en terug, je denkt altijd dat je gelijk hebt
Je weet wanneer je het mis hebt, en toch wil je vechten
Als mensen mijn nummer leuk vinden, wil je ze toch vermoorden?
Je hebt een hekel aan me elke keer dat ik een miljoen verdien, toch?
Je wilt het leven ervaren wanneer je de touwtjes in handen hebt
Flessen bestellen voor al je meisjes ter plekke
Heb je eigen geld, bezit je eigen Benz
Je eigen huis, alles, ik, ik begrijp het
Dacht dat je zou koesteren in de glorie als Queen Bee
Zet je op onder Martin Scorsese: Mean Street
De eerste film die hij maakte, dacht dat dat vliegen was
Ik dacht dat je flyer was, jij een verdomde leugenaar
Net als een roos
Iedereen weet dat je zo mooi bent
Maar ik voel me een doorn in het oog
Ik had moeten weten dat we niet kunnen repareren wat we kapot hebben gemaakt
Maar ik hield je dicht tegen me aan
Te dichtbij
Ik had je rozen bij de deur moeten laten staan
Ze zijn scherper dan voorheen
En ik wil ze niet meer
Ik had je rozen bij de deur moeten laten staan
Ze zijn scherper dan voorheen
En ik heb ze niet meer nodig
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt