Hieronder staat de songtekst van het nummer Ton Adieu (Your Goodbye) , artiest - Nana Mouskouri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nana Mouskouri
J’ai vu tant de bateaux partir
Tant de jours, tant de printemps mourir
Les départs ne sont qu’un jeu de Dieu
Je ne crois pas à ton adieu !
Mon cœur est encore chaud de joie
Chaque instant vient me parler de toi
Tout respire un grand amour heureux
Je ne crois pas à ton adieu !
C’est toi, toute mon existence,
Sans toi, il ne reste plus rien
Plus de soleil dans le ciel des vacances,
Plus de raison, de chanson ni de chance
Tu vois, si je n’avais l’espoir
De pouvoir te retrouver ce soir
Je n’irais pas jusqu’au bout du jour
Je crois toujours en ton amour
Vraiment, ce serait trop dommage
D’avoir franchi tout ce chemin
Parmi le vent, la tempête, l’orage
Et de sombrer en touchant le rivage
Je ne veux pas dormir sans toi
Je ne pourrai pas vieillir sans toi
Tu reviendras dans un jour ou deux
Je ne crois pas à ton adieu !
Je ne veux pas de ton adieu !
Ik heb zoveel boten zien vertrekken
Zoveel dagen, zoveel bronnen om te sterven
Vertrek is gewoon Gods spel
Ik geloof niet in je afscheid!
Mijn hart is nog steeds warm van vreugde
Elk moment komt om me over jou te vertellen
Alles ademt een grote gelukkige liefde
Ik geloof niet in je afscheid!
Jij bent het, mijn hele bestaan,
Zonder jou is er niets meer
Meer zonneschijn in de vakantiehemel,
Geen reden, lied of geluk meer
Kijk, als ik geen hoop had
Om je vanavond te kunnen ontmoeten
Ik ga niet tot het einde van de dag
Ik geloof nog steeds in je liefde
Echt, dat zou jammer zijn
Om helemaal hierheen te zijn gekomen
Tussen de wind, de storm, de storm
En zinken bij het aanraken van de kust
Ik wil niet slapen zonder jou
Ik zou niet oud kunnen worden zonder jou
Over een dag of twee ben je terug
Ik geloof niet in je afscheid!
Ik wil je vaarwel niet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt