Hieronder staat de songtekst van het nummer Que Je Sois Un Ange , artiest - Nana Mouskouri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nana Mouskouri
Que je sois un ange
Que je sois un diable
C’est aussi insupportable
Mon cœur est étranger
La musique le change toujours
De notes noires et blanches
Ce n’est pas vraiment l’ennui
C’est un rêve qui fuit
Vers des villes toutes neuves
Où règnent des mendiants
Mon angoisse est un fleuve
D’où des pleurs d’enfants lèvent
Ces chansons que pleure ma voix
Ne sont pas à moi
Elles s’enroulent autour
D’un ancien amour oublié
Et tous les mots expirent
Car je veux te dire
Je suis muselée
Tes yeux me déchirent
Ton regard m’attire
Triste et noir…
Et moi je t’ai, mon rêve obscur
Comme entre leurs murs
S’en vont les prisonniers
Qui seront demain fusillés
Que je sois un ange
Que je sois un diable
C’est aussi insupportable
Je ne peux plus changer:
Dans mon coeur
Se mélangent toujours
Des larmes noires et blanches…
Dat ik een engel ben
Dat ik een duivel ben
Het is ook ondraaglijk
Mijn hart is buitenlands
Muziek verandert het altijd
Van zwart-wit notities
Het is niet echt saai
Het is een lekkende droom
Naar gloednieuwe steden
waar bedelaars heersen
Mijn angst is een rivier
Van waar de tranen van kinderen oprijzen
Deze liedjes die mijn stem huilt
zijn niet van mij
Ze wikkelen zich om
Van een oude vergeten liefde
En alle woorden vervallen
Want ik wil je vertellen
ik ben gemuilkorfd
Je ogen scheuren me uit elkaar
Je blik trekt me aan
Triest en donker...
En ik heb jou, mijn donkere droom
Als tussen hun muren
De gevangenen vertrekken
Wie wordt er morgen neergeschoten?
Dat ik een engel ben
Dat ik een duivel ben
Het is ook ondraaglijk
Ik kan niet meer veranderen:
In mijn hart
altijd mixen
Zwarte en witte tranen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt