Hieronder staat de songtekst van het nummer Nuestra Playa , artiest - Nana Mouskouri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nana Mouskouri
La playa se ha dormido en tu silencio
Las olas ya no vienen a suspirar
Triste se queda el tiempo sin tu presente
Tristes suenan las notas de mi cantar
Clavadas se quedaron sobre la arena
Todas las ilusiones que yo tejí
Pero el viento y el agua borró sus huellas
Nadie sabrá en la vida lo que escribí
Donde voy a encontrar
Un amor como tú
Que no sabe escuchar
El ruido del mar
Bajo el cielo azul
Nunca más hallaré
Quien comprenda mi amor
Pues no habrá otro querer
Que sepa escuchar mi triste canción
Las velas de los barcos
Lloran tu ausencia
Las rocas que recogen tu dulce voz
Tristes y acongojados sin tu presencia
Tristes suenan las notas de mi canción
Puede que otro verano no vuelva a verte
Puede que incluso pienses que te olvidé
Pero aunque ahora finjas no conocerme
Siempre con toda el alma yo te querré
Donde voy a encontrar
Un amor como tú
Que no sabe escuchar
El ruido del mar
Bajo el cielo azul
Nunca más hallaré
Quien comprenda mi amor
Pues no habrá otro querer
Que sepa escuchar mi triste canción
Pues no habrá otro querer
Que sepa escuchar mi triste canción
Het strand is in slaap gevallen in jouw stilte
De golven komen niet meer zuchten
Er blijft een verdrietige tijd over zonder je cadeau
Triest de noten van mijn zanggeluid
Genageld bleven ze op het zand
Alle illusies die ik weefde
Maar de wind en het water hebben hun sporen gewist
Niemand zal ooit weten wat ik schreef
waar ga ik vinden?
een liefde zoals jij
wie weet niet hoe hij moet luisteren?
het geluid van de zee
onder de blauwe lucht
Ik zal nooit meer vinden
wie begrijpt mijn liefde?
Nou, er zal geen andere liefde zijn
Die weet hoe hij naar mijn droevige lied moet luisteren
De zeilen van de schepen
Ze huilen je afwezigheid
De rotsen die je lieve stem oppikken
Verdrietig en diepbedroefd zonder jouw aanwezigheid
Triest klinken de noten van mijn lied
Nog een zomer zie je misschien niet meer
Je denkt misschien zelfs dat ik je vergeten ben
Maar zelfs als je nu doet alsof je me niet kent
Altijd met heel mijn ziel zal ik van je houden
waar ga ik vinden?
een liefde zoals jij
wie weet niet hoe hij moet luisteren?
het geluid van de zee
onder de blauwe lucht
Ik zal nooit meer vinden
wie begrijpt mijn liefde?
Nou, er zal geen andere liefde zijn
Die weet hoe hij naar mijn droevige lied moet luisteren
Nou, er zal geen andere liefde zijn
Die weet hoe hij naar mijn droevige lied moet luisteren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt