Hieronder staat de songtekst van het nummer Mets ta main dans ma main , artiest - Nana Mouskouri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nana Mouskouri
Chorus:
Put your hand in the hand of the man who stilled the water;
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea.
Take a look at yourself and you can look at others differently,
By putting your hand in the hand of the man from Galilee.
Every Time I look into the holy book I wanna tremble
When I read about the part where the carpenter cleared the temple
For the buyers and the sellers were no different fellers than what I profess to
be,
And it causes me shame to know I’m not the gal that I should be.
Chorus:
Put your hand in the hand of the man who stilled the water;
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea.
Take a look at yourself and you can look at others differently,
By putting your hand in the hand of the man from Galilee.
Momma taught me how to pray before I reached the age of seven,
When I’m down on my knees, that’s when I’m close to heaven.
Daddy lived his life with two kids and a wife;
you do what you must do
But he showed me enough of what it takes to get you through.
Chorus:
Put your hand in the hand of the man who stilled the water;
Put your hand in the hand of the man who calmed the sea.
Take a look at yourself and you can look at others differently,
By putting your hand in the hand of the man from Galilee…
Refrein:
Leg je hand in de hand van de man die het water tot rust heeft gebracht;
Leg je hand in de hand van de man die de zee kalmeerde.
Kijk naar jezelf en je kunt anders naar anderen kijken,
Door je hand in de hand te leggen van de man uit Galilea.
Elke keer als ik in het heilige boek kijk, wil ik beven
Toen ik las over het gedeelte waar de timmerman de tempel ontruimde
Voor de kopers en de verkopers waren er geen andere fellers dan wat ik belijd dat
zijn,
En ik schaam me om te weten dat ik niet de meid ben die ik zou moeten zijn.
Refrein:
Leg je hand in de hand van de man die het water tot rust heeft gebracht;
Leg je hand in de hand van de man die de zee kalmeerde.
Kijk naar jezelf en je kunt anders naar anderen kijken,
Door je hand in de hand te leggen van de man uit Galilea.
Mamma leerde me bidden voordat ik zeven was,
Als ik op mijn knieën zit, ben ik dicht bij de hemel.
Papa leefde zijn leven met twee kinderen en een vrouw;
je doet wat je moet doen
Maar hij heeft me genoeg laten zien van wat er nodig is om je erdoorheen te krijgen.
Refrein:
Leg je hand in de hand van de man die het water tot rust heeft gebracht;
Leg je hand in de hand van de man die de zee kalmeerde.
Kijk naar jezelf en je kunt anders naar anderen kijken,
Door je hand in de hand te leggen van de man uit Galilea...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt