La ballade du chien loup - Nana Mouskouri
С переводом

La ballade du chien loup - Nana Mouskouri

Альбом
Ballads & Love Songs
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
358420

Hieronder staat de songtekst van het nummer La ballade du chien loup , artiest - Nana Mouskouri met vertaling

Tekst van het liedje " La ballade du chien loup "

Originele tekst met vertaling

La ballade du chien loup

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

Priez pour le pauvre chien-loup

Sa louve est partie

Il la cherche comme un fou

De fermes en prairies

Mais le fleuve est en crue

Et les routes inondées

La terre a disparu

Et les ponts sont tombés

Il a perdu sa trace

Et il va n’importe où

C’est partout l’impasse

L’absence est partout

Et les grillons lui brisent

Le cœur de leur chant

Son courage s’enlise

Dans le soleil couchant

Il croit l’apercevoir

Par-dessus les fougères

Traversant le soir

De sa course légère

Mais oui c’est bien elle

Son allure un peu folle

Ses façons de gazelle

On dirait qu’elle vole

Elle est là toute proche

C’est bien son odeur

Il tourne il s’accroche

A son ancien bonheur

Et le jour se lève

Il ne l’a pas trouvée

Excepté en rêve

Il s’endort épuisé

Priez pour le pauvre chien-loup

Sa louve est partie

Il la cherche comme un fou

De fermes en prairies

Mais le matin est froid

Et son cœur s'éveille

Battant plus qu’autrefois

Mais moins fort que la veille

Soudain elle est là

Au bord du chemin

Elle ne regarde pas

Son compagnon lointain

Il se couche près d’elle

Il lui fait la cour

Et ses bons yeux fidèles

Lui demandent l’amour

Priez pour le pauvre chien-loup

Sa louve est revenue

Le collier autour du cou

Mais le cœur n’y est plus

Elle a couru le monde

Connu la liberté

Les journées sont plus longues

Quand on est attaché

Et il la regarde

Tout en sachant trop bien

Qu’il est un chien de garde

Qui ne garde plus rien

Qui leur a mis la laisse?

D’où vient leur servitude?

L’amour ou la faiblesse

Le maître ou l’habitude

Priez pour le pauvre chien-loup

Sa louve est partie

Il la cherche comme un fou

De fermes en prairies

Mais le fleuve est en crue

Et les routes inondées

La terre a disparu

Et les ponts sont tombés

Il a perdu sa trace

Et il va n’importe où

C’est partout l’impasse

L’absence est partout

Et les grillons lui brisent

Le cœur de leur chant

Son courage s’enlise

Dans le soleil couchant

Lalala lalala

Перевод песни

Bid voor de arme wolfhond

Zijn wolf is weg

Hij zoekt haar als een gek

Van boerderijen tot weilanden

Maar de rivier is in vloed

En de overstroomde wegen

De aarde is weg

En de bruggen vielen

Hij verloor zijn spoor

En hij gaat overal heen

Het is overal een doodlopende weg

Afwezigheid is overal

En de krekels verpletteren hem

Het hart van hun lied

Zijn moed zinkt

In de ondergaande zon

Hij denkt dat hij haar ziet

over de varens

De avond oversteken

Van zijn lichte koers

Maar ja, zij is het

Zijn ietwat gekke blik

Haar Gazelle-manieren

Het lijkt alsof ze vliegt

Ze is er heel dichtbij

Het is haar geur

Het draait, het klampt zich vast

Naar zijn vroegere geluk

En de dag breekt aan

Hij heeft haar niet gevonden

Behalve in dromen

Hij valt uitgeput in slaap

Bid voor de arme wolfhond

Zijn wolf is weg

Hij zoekt haar als een gek

Van boerderijen tot weilanden

Maar de ochtend is koud

En haar hart ontwaakt

Meer verslaan dan voorheen

Maar minder sterk dan de dag ervoor

Opeens is ze daar

langs de weg

Ze ziet er niet uit

Zijn verre metgezel

Hij gaat naast haar liggen

Hij verleidt haar

En zijn trouwe goede ogen

vraag hem om liefde

Bid voor de arme wolfhond

Zijn wolf is terug

De ketting om de nek

Maar het hart is weg

Ze leidde de wereld

bekende vrijheid

De dagen zijn langer

Wanneer we gebonden zijn

En hij kijkt naar haar

Terwijl ik het te goed weet

Dat hij een waakhond is

Die niets meer bewaart

Wie heeft ze aan de lijn gehad?

Waar komt hun slavernij vandaan?

liefde of zwakte

De meester of gewoonte

Bid voor de arme wolfhond

Zijn wolf is weg

Hij zoekt haar als een gek

Van boerderijen tot weilanden

Maar de rivier is in vloed

En de overstroomde wegen

De aarde is weg

En de bruggen vielen

Hij verloor zijn spoor

En hij gaat overal heen

Het is overal een doodlopende weg

Afwezigheid is overal

En de krekels verpletteren hem

Het hart van hun lied

Zijn moed zinkt

In de ondergaande zon

Lalala lalala

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt