Early One Morning - Nana Mouskouri
С переводом

Early One Morning - Nana Mouskouri

Альбом
Quand Tu Chantes
Год
1976
Язык
`Engels`
Длительность
152320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Early One Morning , artiest - Nana Mouskouri met vertaling

Tekst van het liedje " Early One Morning "

Originele tekst met vertaling

Early One Morning

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

Early one morning, just as the sun was rising

I heard a maid sing in the valley below

«Oh don’t deceive me, Oh never leave me

How could you use, a poor maiden so?»

Remember the vows that you made to me truly

Remember how tenderly you nestled close to me

Gay is the garland, fresh are the roses

I’ve culled from the garden to bind over thee

Here I now wander alone as I wonder

Why did you leave me to sigh and complain

I ask of the roses, why should I be forsaken

Why must I here in sorrow remain?

Through yonder grove, by the spring that is running

There you and I have so merrily played

Kissing and courting and gently sporting

Oh, my innocent heart you’ve betrayed

How could you slight so a pretty girl who loves you

A pretty girl who loves you so dearly and warm?

Though love’s folly is surely but a fancy

Still it should prove to me sweeter than your scorn

Soon you will meet with another pretty maiden

Some pretty maiden, you’ll court her for a while;

Thus ever ranging, turning and changing

Always seeking for a girl that is new

Thus sang the maiden, her sorrows bewailing

Thus sang the poor maid in the valley below

«Oh don’t deceive me, Oh never leave me

How could you use, a poor maiden so?»

Перевод песни

Op een vroege ochtend, net toen de zon opkwam

Ik hoorde een meid zingen in de vallei beneden

"Oh bedrieg me niet, Oh verlaat me nooit"

Hoe kon je zo'n arme maagd gebruiken?»

Denk aan de geloften die je me echt hebt gedaan

Weet je nog hoe teder je dicht bij me nestelde

Gay is de krans, vers zijn de rozen

Ik heb uit de tuin geplukt om over u te binden

Hier dwaal ik nu alleen terwijl ik me afvraag

Waarom liet je me zuchten en klagen?

Ik vraag aan de rozen, waarom zou ik in de steek gelaten worden?

Waarom moet ik hier in verdriet blijven?

Door ginds bos, bij de lente die loopt

Daar hebben jij en ik zo vrolijk gespeeld

Zoenen en vrijen en voorzichtig sportief

Oh, mijn onschuldige hart dat je hebt verraden

Hoe kun je zo'n mooi meisje zo klein maken dat van je houdt

Een mooi meisje dat zo lief en warm van je houdt?

Hoewel de dwaasheid van liefde zeker maar een fantasie is

Toch zou het voor mij zoeter moeten zijn dan je minachting

Binnenkort ontmoet je een ander mooi meisje

Een mooie meid, je zult haar een tijdje het hof maken;

Dus altijd reikend, draaiend en veranderend

Altijd op zoek naar een meisje dat nieuw is

Zo zong het meisje, haar verdriet jammerend

Zo zong de arme meid in de vallei beneden:

"Oh bedrieg me niet, Oh verlaat me nooit"

Hoe kon je zo'n arme maagd gebruiken?»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt