Hieronder staat de songtekst van het nummer C'est Bon la vie (59th street bridge song) , artiest - Nana Mouskouri met vertaling
Originele tekst met vertaling
Nana Mouskouri
Douc’ment me bouscule pas
Laisse-moi prolonger l’aube
Et chanter n’importe quoi
Vive la vie
Que c’est bon la vie
Lalalala la la la c’est bon la vie
Lalalala la la la c’est bon la vie
Allo taxi la route est longue
Fais le plein pour le tour du monde
Tu vas voir comme c’est joli
Doum dou bi
C’est bon la vie
Lalalala la la la c’est bon la vie
Lalalala la la la c’est bon la vie
Je n’ai rien à faire et pas de rendez-vous
Je suis libre comme l’air et prête à tout
La folie serait de ne pas faire de folies
Vive la vie
Que c’est bon la vie
La la la la la la la la la…
Douc’ment me bouscule pas
Laisse-moi prolonger l’aube
Et chanter n’importe quoi
Vive la vie
Que c’est bon la vie
Lalalala la la la c’est bon la vie
Lalalala la la la c’est bon la vie…
Val me niet lastig
Laat me de dageraad verlengen
En zing wat dan ook
Leef het leven
Het leven is goed
Lalalala la la la het leven is goed
Lalalala la la la het leven is goed
Hallo taxi, de weg is lang
Tanken voor de wereldtournee
Je zult zien hoe mooi het is
doum dou bi
Het is goed leven
Lalalala la la la het leven is goed
Lalalala la la la het leven is goed
Ik heb niets te doen en geen date
Ik ben vrij als lucht en klaar voor alles
Waanzin zou niet zijn om uit te geven
Leef het leven
Het leven is goed
La la la la la la la la la…
Val me niet lastig
Laat me de dageraad verlengen
En zing wat dan ook
Leef het leven
Het leven is goed
Lalalala la la la het leven is goed
Lalalala la la la het leven is goed...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt