Living - Nadine Shah
С переводом

Living - Nadine Shah

Альбом
Fast Food
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
281700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Living , artiest - Nadine Shah met vertaling

Tekst van het liedje " Living "

Originele tekst met vertaling

Living

Nadine Shah

Оригинальный текст

You ask how is this living

If I’m bored from dawn to dusk

And I’d said to take it steady

Now you’re scowling in disgust

You want a man to make you happy

And a man to make you moan

You want those filthy little moments

With the cutesy stuff at home

She says «bring me back a lover

A one who I can call my own

And I will take him to my mother

And how him my family home»

How is this living?

(x4)

You take your sorry self to work

When you couldn’t give a damn

Cause when you’ve got the money

It just slips straight through your hands

And now you’re dolled up at the party

Hoping there’s someone to meet

You are snatching and you’re grabbing

You’ve got lace on underneath

She says «bring me back a lover

A one who I can call my own

And I will take him to my mother

And how him my family home»

«Bring me back a lover

A one who I can call my own

And I will take him to my mother

And how him my family home»

How is this living?

(x8)

Перевод песни

Je vraagt ​​hoe is dit leven?

Als ik me verveel van zonsopgang tot zonsondergang

En ik had gezegd om het rustig aan te doen

Nu zit je boos te kijken

Je wilt dat een man je gelukkig maakt

En een man om je te laten kreunen

Je wilt die smerige kleine momenten

Met de schattige dingen in huis

Ze zegt "breng me een minnaar terug"

Iemand die ik de mijne kan noemen

En ik zal hem naar mijn moeder brengen

En hoe hij mijn gezinshuis»

Hoe is dit leven?

(x4)

Je neemt je spijtige zelf mee naar je werk

Wanneer het je niets kon schelen

Want als je het geld hebt

Het glipt gewoon door je handen

En nu ben je opgedoft op het feest

In de hoop dat er iemand is om te ontmoeten

Je grijpt en je grijpt

Je hebt veter eronder

Ze zegt "breng me een minnaar terug"

Iemand die ik de mijne kan noemen

En ik zal hem naar mijn moeder brengen

En hoe hij mijn gezinshuis»

"Breng me een minnaar terug"

Iemand die ik de mijne kan noemen

En ik zal hem naar mijn moeder brengen

En hoe hij mijn gezinshuis»

Hoe is dit leven?

(x8)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt