Nuclear+ - MyChildren MyBride
С переводом

Nuclear+ - MyChildren MyBride

Альбом
Lost Boy
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
218050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Nuclear+ , artiest - MyChildren MyBride met vertaling

Tekst van het liedje " Nuclear+ "

Originele tekst met vertaling

Nuclear+

MyChildren MyBride

Оригинальный текст

As I flick my wrist past your furrowed brow and through your hair*

A sigh of remorse, accompanied by a voice of despair:

Will you come searching if I happen to disappear,

Grab the torches, ready the horses, and lovingly persevere?

Send me out into the world, through troubles, trials and error.

Light is most effective in darkness, man’s call of distress and terror.

A torch in a lighted room reaps no harvest from its labor,

But that same torch in a cave or tomb will provoke the lost to find a Savior.

Darkness can not overcome light, we must never stop burning bright.

As sure as children dream, stars will shine and birds still sing.

When the light fades to black, I’ll be there waiting for you to end.

As sure as night will fall, and the heart will stop beating inside us all

When you exhale your last breath, we’ll reunite in lifeless harmony…

lifeless harmony.

Cover your ears children, close your innocent eyes.

Like a moth to a flame, their paths will be compromised.

I must confess, I hope it’s me you hear inside your head.

Like an addiction, you don’t know you’re controlled, you’re so misled.

I must confess, I hope it’s me you hear inside your head.

Send me out into the world, through troubles, trials and error.

Light is most effective in darkness, man’s call of distress and terror.

A torch in a lighted room reaps no harvest from its labor,

but that same torch in a cave or tomb will provoke the lost to find a Savior.

Darkness can not overcome light, we must never stop burning bright.

As sure as children dream, stars will shine and birds still sing.

When the light fades to black, I’ll be there waiting for you to end.

As sure as night will fall, and the heart will stop beating inside us all

when you exhale your last breath, we’ll reunite in lifeless harmony.

As sure as children dream, stars will shine and birds still sing.

When the light fades to black, I’ll be there waiting for you to end.

As sure as night will fall, and the heart will stop beating inside us all

when you exhale your last breath, we’ll reunite in lifeless harmony.

I must confess, I hope it’s me you hear inside your head.

Like an addiction, you don’t know you’re controlled, you’re so misled.

I must confess, I hope it’s me you hear inside your head.

Like an addiction, you don’t know you’re controlled, you’re so misled…

so misled.

Перевод песни

Terwijl ik met mijn pols langs je gefronste voorhoofd en door je haar strijk*

Een zucht van spijt, vergezeld van een stem van wanhoop:

Kom je zoeken als ik toevallig verdwijn,

De fakkels pakken, de paarden klaarmaken en liefdevol volhouden?

Stuur me de wereld in, door problemen, vallen en opstaan.

Licht is het meest effectief in duisternis, de roep van de mens van nood en terreur.

Een fakkel in een verlichte kamer plukt geen oogst van zijn arbeid,

Maar diezelfde fakkel in een grot of graf zal de verlorenen ertoe aanzetten een Redder te vinden.

Duisternis kan het licht niet overwinnen, we moeten nooit stoppen met helder branden.

Zo zeker als kinderen dromen, zullen sterren schijnen en vogels zingen nog steeds.

Als het licht vervaagt naar zwart, wacht ik tot je klaar bent.

Zo zeker als de nacht zal vallen, en het hart zal stoppen met kloppen in ons allemaal

Wanneer je je laatste adem uitademt, zullen we ons herenigen in levenloze harmonie...

levenloze harmonie.

Bedek je oren kinderen, sluit je onschuldige ogen.

Als een mot tot een vlam, zullen hun paden worden aangetast.

Ik moet bekennen, ik hoop dat ik het ben die je in je hoofd hoort.

Net als bij een verslaving, weet je niet dat je onder controle bent, je wordt zo misleid.

Ik moet bekennen, ik hoop dat ik het ben die je in je hoofd hoort.

Stuur me de wereld in, door problemen, vallen en opstaan.

Licht is het meest effectief in duisternis, de roep van de mens van nood en terreur.

Een fakkel in een verlichte kamer plukt geen oogst van zijn arbeid,

maar diezelfde fakkel in een grot of graf zal de verlorenen ertoe aanzetten een Redder te vinden.

Duisternis kan het licht niet overwinnen, we moeten nooit stoppen met helder branden.

Zo zeker als kinderen dromen, zullen sterren schijnen en vogels zingen nog steeds.

Als het licht vervaagt naar zwart, wacht ik tot je klaar bent.

Zo zeker als de nacht zal vallen, en het hart zal stoppen met kloppen in ons allemaal

wanneer je je laatste adem uitademt, zullen we ons herenigen in levenloze harmonie.

Zo zeker als kinderen dromen, zullen sterren schijnen en vogels zingen nog steeds.

Als het licht vervaagt naar zwart, wacht ik tot je klaar bent.

Zo zeker als de nacht zal vallen, en het hart zal stoppen met kloppen in ons allemaal

wanneer je je laatste adem uitademt, zullen we ons herenigen in levenloze harmonie.

Ik moet bekennen, ik hoop dat ik het ben die je in je hoofd hoort.

Net als bij een verslaving, weet je niet dat je onder controle bent, je wordt zo misleid.

Ik moet bekennen, ik hoop dat ik het ben die je in je hoofd hoort.

Net als bij een verslaving, weet je niet dat je onder controle bent, je wordt zo misleid...

zo misleid.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt