Hieronder staat de songtekst van het nummer Rattenkönig , artiest - Mütiilation met vertaling
Originele tekst met vertaling
Mütiilation
Plague times and wind of putrefaction
Gutter belching rats by millions
Brutal wave of squeaking vermin
Babies devoured in their cradle
Rats seemed to come all from the same place
A putrid forgotten gutter’s bowel
And in the middle of the nest
Something as a crown
A crown made of rats all linked by the tail
One day a stranger came with odd tongue and red eyes
His little rat’s eyes were shining with malicious intelligence
Strangely looking
Breeding distrust
Covered with rats' furs
Greasy whiskers like rat’s tails over his buck-like yellow teeth
Deeply cold and malevolent hawking the plague message
Stench of death and gutter smell follow his ugly path
He seemed to be the only one not affected by the rats
Some said they saw him speak with rats
He who came from nowhere
Soon people asked for help to him
Ready to give the few they had
The deal was clear he would get out the rats for free
The condition is that he takes one child with him
But none of the yokels wanted any child to sacrifice
They decided another way to break the deal and never pay
«Just let him kill the rats and we won’t give anyone…»
They said «agreed» and gave him their word
He looked at them and he promised at dawn rats would be gone…
At night the villager hardly slept bitten by remorse
Surrounded by the sound of his flute
Monotonous and sullen…
The stranger walked calmly
His music following him in the night
And the rats followed him near the lake
Gazing at his complaint…
Trustful they all understood and accepted what he silently said
The procession disappeared in the deep waters and none saw them again
And the morning after when he asked for the child
None wanted to give his son
Their plan was running on
The rats were gone but the villagers expelled him with no child
With the acid smile of betrayal on their hypocrite faces
At night a feeble melody of sick complaint pierced the silence
The stranger walked calmly surrounded by the sound of his flute
And all the children followed him near the lake
Gazing at his eyes
Trustful they all understood and accepted what he silently said
And the children broke the circle to walk to the silver lake
The procession disappeared in the deep waters and none saw them again
Tijden van plagen en wind van verrotting
Goot boerende ratten met miljoenen
Brute golf van piepend ongedierte
Baby's verslonden in hun wieg
Ratten leken allemaal van dezelfde plaats te komen
Een verrotte vergeten darm van de goot
En midden in het nest
Iets als een kroon
Een kroon gemaakt van ratten, allemaal verbonden door de staart
Op een dag kwam er een vreemdeling met vreemde tong en rode ogen
De ogen van zijn kleine rat straalden van kwaadaardige intelligentie
Vreemd kijken
wantrouwen kweken
Bedekt met rattenbont
Vettige snorharen als rattenstaarten over zijn bokachtige gele tanden
Diep koud en kwaadwillig de pestboodschap uitdragend
Stank van de dood en gootlucht volgen zijn lelijke pad
Hij leek de enige te zijn die geen last had van de ratten
Sommigen zeiden dat ze hem met ratten zagen praten
Hij die uit het niets kwam
Al snel vroegen mensen hem om hulp
Klaar om te geven aan de weinige die ze hadden
De deal was duidelijk dat hij de ratten gratis weg zou krijgen
Voorwaarde is dat hij één kind meeneemt
Maar geen van de jukken wilde dat een kind zou offeren
Ze hebben een andere manier gekozen om de deal te verbreken en nooit te betalen
"Laat hem de ratten maar doden en we geven niemand..."
Ze zeiden "overeengekomen" en gaven hem hun woord
Hij keek naar hen en hij beloofde dat bij zonsopgang de ratten weg zouden zijn...
'S Nachts sliep de dorpeling nauwelijks gebeten door wroeging
Omringd door het geluid van zijn fluit
Eentonig en nors…
De vreemdeling liep rustig
Zijn muziek volgt hem in de nacht
En de ratten volgden hem bij het meer
Starend naar zijn klacht...
Vertrouwend dat ze allemaal begrepen en accepteerden wat hij in stilte zei
De processie verdween in de diepe wateren en niemand zag ze weer
En de ochtend erna, toen hij om het kind vroeg
Niemand wilde zijn zoon geven
Hun plan liep door
De ratten waren weg, maar de dorpelingen verdreven hem zonder kind
Met de zure glimlach van verraad op hun hypocriete gezichten
'S Nachts doorbrak een zwakke melodie van zieke klacht de stilte
De vreemdeling liep rustig, omringd door het geluid van zijn fluit
En alle kinderen volgden hem bij het meer
In zijn ogen staren
Vertrouwend dat ze allemaal begrepen en accepteerden wat hij in stilte zei
En de kinderen doorbraken de cirkel om naar het zilveren meer te lopen
De processie verdween in de diepe wateren en niemand zag ze weer
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt