Abrakadabra - Murovei
С переводом

Abrakadabra - Murovei

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
235100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Abrakadabra , artiest - Murovei met vertaling

Tekst van het liedje " Abrakadabra "

Originele tekst met vertaling

Abrakadabra

Murovei

Оригинальный текст

Abrakadabra!

Слушай, gangsta!

Ёу!

Мною нарисован день, разукрашены в цвета.

Растворяю у воде лицемеров номера.

Отгремели альбомы, все говорили,

Но придумать своё — их задача номер 2.

Различаю едва — это зрительный обман.

Я беру с собою ствол, я иду по головам.

Поднимаю бокал, кто в трезвом уме.

Запускаем план «А», готовим план «Б».

Все, во что мы верим — тексты, флоу, бит, соместки.

Go фит, когда это не портит мой коктейль.

В понедельник я на месте, My street, не ганста — прости.

Но рад, что остаюсь среди людей.

Я остаюсь среди больших домов.

Пустой город, кто, где, ночью покидаю свой дом.

Кароче мрак, в голове так паршиво.

Ломает, как машину.

Пишу куплет, вы сразу —.

Че ты не стал, эта правда на устах.

Разьедает язык, оседая на клыках.

Улыбаясь — беги, заткнувши тех читак.

У тебя есть план «B» — смело поднимай фак.

Эти слова о смысле бытия.

Кривая колея,

Сколько на пути ко мне узнаем не сразу.

Ты представь, нам не перестать.

Одна любовь —

И я, медленно бегу к тебе по линии басов.

Abrakadabra!

Слушай, gangsta!

Abrakadabra!

Слушай, gangsta!

У меня есть план «Б», сигналы антенны.

Тело проводит ток и выбрасывает темы.

Так тянет магнит, ночные огни

Отражаются в глазах, на тетрадь ложатся рифмы.

Виной тому мелодия, а не настрой, не знаки зодиака.

Город на ладони крыши, дышим одинаково.

Став не для всех, я знаю для кого.

Остаюсь собой, пока ты играл спектакли.

Ты верил в маски, вешал им на уши ерунду.

Это не наш мир, всем своим раскинь и маякуй.

Все дело в башке, для сябя ты крут, а наяву —

Одна бумажка может взять-решить твою судьбу.

Ёу!

Фас!

5-ый релиз!

Минск.

Мясо!

Тут снова стучится Минск.

Открывайте наконец-то.

Слушай.

Я отвечу за друзей, что были спалены в детстве.

Цепкий, красный муровей, я слышу запах резкий.

Сквозь норы вижу парки, нерешительный твой шаг.

Сожру тебя я завтра и подавлюсь.

Насекомое, ни на секунду не потерять бдительность.

Зиму можешь назвать моим местом жительством.

Один из стаи я, предельно правильно

Расставляя после слов знаки препинания.

Да.

Abrakadabra!

Перевод песни

Abrakadabra!

Luister gangster!

Hé!

Ik schilderde de dag, geschilderd in kleuren.

Ik los de getallen van hypocrieten op in water.

Albums stierven weg, zei iedereen

Maar om met hun eigen te komen, is hun taak nummer 2.

Ik kan het nauwelijks onderscheiden - het is een optische illusie.

Ik neem het vat mee, ik ga over de hoofden.

Ik hef het glas, die nuchter is.

We starten het plan "A", we bereiden het plan "B" voor.

Alles waar we in geloven zijn teksten, flow, beats, combinaties.

Ga fit worden als het mijn cocktail niet verpest.

Op maandag ben ik er, mijn straat, geen gangsta - sorry.

Maar ik ben blij dat ik onder de mensen blijf.

Ik blijf tussen de grote huizen.

Lege stad, wie, waar, 's nachts verlaat ik mijn huis.

Kortom, duisternis, het is zo beroerd in mijn hoofd.

Breekt als een auto.

Ik ben het schrijven van een vers, u onmiddellijk -.

Waarom doe je het niet, deze waarheid ligt op je lippen.

Corrodeert de tong en zet zich vast op hoektanden.

Glimlachend - rennen, die bedriegers het zwijgen opleggen.

Je hebt een plan "B" - voel je vrij om de factor te verhogen.

Deze woorden gaan over de betekenis van zijn.

bocht spoor,

Hoeveel onderweg naar mij zullen we niet meteen weten.

Stel je voor, we kunnen niet stoppen.

Een liefde -

En ik ren langzaam naar je toe langs de baslijn.

Abrakadabra!

Luister gangster!

Abrakadabra!

Luister gangster!

Ik heb een plan "B", antennesignalen.

Het lichaam geleidt stroom en gooit draden uit.

Dus de magneet trekt, nachtlampjes

Weerspiegeld in de ogen vallen rijmpjes op het notitieboekje.

De reden hiervoor is de melodie, niet de stemming, niet de tekens van de dierenriem.

Stad op de palm van het dak, we ademen op dezelfde manier.

Wordt niet voor iedereen, ik weet voor wie.

Ik blijf mezelf terwijl je voorstellingen speelde.

Je geloofde in maskers, hing onzin aan hun oren.

Dit is niet onze wereld, verspreid en baken met al de jouwe.

Het draait allemaal om het hoofd, voor jezelf ben je cool, maar in werkelijkheid...

Eén vel papier kan je lot bepalen.

Hé!

Fas!

5e uitgave!

Minsk.

Vlees!

Hier klopt Minsk weer.

Eindelijk geopend.

Luister.

Ik zal antwoorden voor vrienden die in de kindertijd zijn verbrand.

Vasthoudend, rode mier, ik hoor een scherpe geur.

Door gaten zie ik parken, je besluiteloze stap.

Ik zal je morgen opeten en stikken.

Insect, verlies je waakzaamheid geen moment.

Je mag winter mijn woonplaats noemen.

Een van de roedels die ik ben, uiterst correct

Plaats leestekens na woorden.

Ja.

Abrakadabra!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt