Яблоко Адама - GUF, Murovei, DEEMARS
С переводом

Яблоко Адама - GUF, Murovei, DEEMARS

Альбом
Дом, который построил Алик
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
219840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Яблоко Адама , artiest - GUF, Murovei, DEEMARS met vertaling

Tekst van het liedje " Яблоко Адама "

Originele tekst met vertaling

Яблоко Адама

GUF, Murovei, DEEMARS

Оригинальный текст

"Ты за*бал уже читать про любовь.

Давай нам что-нибудь уличное" -

Я слышу это от своих пацанов,

Люди постоянно пишут мне об этом в личку.

Вы все так просите меня, чтобы я поскорей

Выпустил этот свой сольный, пятый.

И все мои последние совместки - полная фигня;

Хотя, все вроде там прикольные ребята.

У меня есть такое ощущение,

Что где-то года три назад я себя потерял.

И как только начались эти отношения -

Перестал появляться новый материал.

Я не виню её, ни в коем случае.

Наверное, потому, что люблю до сих пор.

Но если этот вопрос меня настолько мучает, -

Я готов посвятить ей хоть целый альбом!

Вы же меня знаете - у меня получается круто,

Когда к этому лежит душа.

И я сам не понимаю, почему так -

Но я начал снова писать, как только она ушла.

Я часто улетал куда-то, куда-то;

Она ещё чаще меня куда-то улетала.

Но стоило нам с ней оказаться рядом -

Мы оба были рады, и она улыбалась.

Яблоко Адама в руке.

Я думал, что я был около Рая.

Думал, что планету вертел.

В который раз я прохожу путь самурая.

Яблоко Адама в руке.

Я думал, что я был около Рая.

Думал, что планету вертел.

В который раз я прохожу путь самурая.

Облака проплывают где-то подо мной.

Над облаками рождаются строки.

Аэрофлот, родной, вези меня домой;

А то, я чувствую, Москва уже скучает по Лёхе.

Я закажу виски, отдельно лёд и колу.

Стюардесса без палева узнает номер мой,

А я уже быстро представляю её голой.

Не, ну правда, а - всё настолько легко

Что всё пиздец, как сложно.

Я хотел записать её на завтра,

Но она хочет сегодня - завтра она не может.

И у меня в Карусе

Не забронирован столик на 10,

Но я по любому придумаю что-нибудь.

Как я могу про*бать такую стюардессу?!

Я же молодой и не женатый.

Я о*уенно богатый и нереально крутой!

Я с семьдесят девятого, я Лёха Долматов.

И все прекрасно знают, кто я такой.

Я постоянно улетаю куда-то,

Но чаще всего ночами летаю над Москвой.

Без какого-либо летательного аппарата

Я проплываю где-то над твоей головой.

Яблоко Адама в руке.

Я думал, что я был около Рая.

Думал, что планету вертел.

В который раз я прохожу путь самурая.

Яблоко Адама в руке.

Я думал, что я был около Рая.

Думал, что планету вертел.

В который раз я прохожу путь самурая.

Перевод песни

"Je bent al verdomme aan het lezen over liefde.

Geef ons iets straat" -

Ik hoor het van mijn jongens

Mensen schrijven me er de hele tijd over.

Jullie vragen me allemaal om op te schieten

Dit bracht zijn solo uit, de vijfde.

En al mijn laatste matches zijn complete bullshit;

Hoewel, het lijken allemaal coole jongens.

ik heb dit gevoel

Dat ik ongeveer drie jaar geleden mezelf verloor.

En zodra deze relatie begon...

Het nieuwe materiaal verschijnt niet meer.

Ik neem het haar op geen enkele manier kwalijk.

Waarschijnlijk omdat ik het nog steeds leuk vind.

Maar als deze vraag me zo kwelt, -

Ik ben klaar om een ​​heel album aan haar te wijden!

Je kent me - ik doe het cool,

Als de ziel erin zit.

En ik begrijp niet waarom,

Maar ik begon weer te schrijven zodra ze wegging.

Ik vloog vaak ergens, ergens;

Nog vaker vloog ze me ergens heen.

Maar zodra we bij haar waren,

We waren allebei blij en ze glimlachte.

Adams appel in de hand.

Ik dacht dat ik in de buurt van het paradijs was.

Dacht dat hij de planeet veranderde.

Opnieuw loop ik het pad van de samoerai.

Adams appel in de hand.

Ik dacht dat ik in de buurt van het paradijs was.

Dacht dat hij de planeet veranderde.

Opnieuw loop ik het pad van de samoerai.

Wolken drijven ergens onder me.

Lijnen worden boven de wolken geboren.

Aeroflot, schat, breng me naar huis;

En dan heb ik het gevoel dat Moskou Lyokha al mist.

Ik bestel whisky, apart ijs en cola.

De stewardess zonder reekalf herkent mijn nummer,

En ik stel me haar al snel naakt voor.

Nee, nou, echt, maar - alles is zo gemakkelijk

Wat verdomme, wat moeilijk.

Ik wilde het voor morgen boeken

Maar ze wil vandaag - morgen kan ze niet.

En ik heb in Karus

Tafel niet geboekt voor 10

Maar ik zal in ieder geval iets verzinnen.

Hoe kan ik zo'n stewardess neuken?!

Ik ben jong en ongetrouwd.

Ik ben verdomd rijk en waanzinnig cool!

Ik kom uit de negenenzeventigste, ik ben Lyokha Dolmatov.

En iedereen weet wie ik ben.

Ik vlieg constant ergens heen

Maar meestal vlieg ik 's nachts over Moskou.

Zonder enig vliegtuig

Ik zweef ergens boven je hoofd.

Adams appel in de hand.

Ik dacht dat ik in de buurt van het paradijs was.

Dacht dat hij de planeet veranderde.

Opnieuw loop ik het pad van de samoerai.

Adams appel in de hand.

Ik dacht dat ik in de buurt van het paradijs was.

Dacht dat hij de planeet veranderde.

Opnieuw loop ik het pad van de samoerai.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt