Xafa-xafa - Муниса Ризаева
С переводом

Xafa-xafa - Муниса Ризаева

Альбом
Сборник
Год
2018
Язык
`Oezbeeks`
Длительность
210780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Xafa-xafa , artiest - Муниса Ризаева met vertaling

Tekst van het liedje " Xafa-xafa "

Originele tekst met vertaling

Xafa-xafa

Муниса Ризаева

Оригинальный текст

Xafa-xafa… Xafa-xafa...

Ko‘zmunchoq ko‘zlarimga qarab turib,

Nega meni xafa qilding, insofing bormi?

O‘rtoqlarim bilan ko‘cha aylangani chiqaman desam…

(“Qatga, nima devossan, eshitilmayapti?”)

Ko‘zmunchoq ko‘zlarimga qarab turib,

Nega meni xafa qilding, insofing bormi?

Sochlarimni jamalak qilib,

Sening ishdan kelishing kutsam…

Namuncha rashkchisiz?!

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Nechun yorim bo‘ldi mendan xafa?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Ayb mendami yo sendami?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Nechun yorim bo‘ldi mendan xafa?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Ayb mendami yo sendami?

(B-b-bb-b.. bop.. b-b-bb..

B-b-bb-b.. bop.. b-b-bb..

B-b-bb-b.. bop.. b-b-bb..

Ichvoganmisiz?

Gapingizga tushunmadim!)

Ertalab kirib kelib, yana meni nega xafa qilasan,

Nimaga, insofing bormi?

Aybni menga to‘nkab, yana ustimdan qotib-qotib kulasan,

Insofing bormi?

“Dadajonisi magazinda bitta tufli ko‘rdim” desam

(Allo, gapir, eshitilmayapti)

Sochlarimni jamalak qilib,

Sening ishdan kelishing kutsam…

Namuncha rashkchisiz?!

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Nechun yorim bo‘ldi mendan xafa?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Ayb mendami yo sendami?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Nechun yorim bo‘ldi mendan xafa?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Ayb mendami yo sendami?

(B-b-bb-b.. bop.. b-b-bb..

B-b-bb-b.. bop.. b-b-bb..

B-b-bb-b.. bop.. b-b-bb..

Ichvoganmisiz?

Gapingizga tushunmadim!)

Abli-jabli, bb-bb, gaplaringiz juda xafa eshitilar,

Axir shunda xafa qilma meni bunday.

Asalim, shakarim, deb erkalardingiz, esizdami, a?

Yo‘q!

Esizda yo‘q.

Achinarli, gaplarimni sizda qolmagan bo‘lsa,

Xafa bo‘lmadim, hatto ko‘nglimni olmagan bo‘lsa,

Nega-nega xafa bo‘laman?

Axir sevaman!

(Voy-voyey, asalim o‘zimni)

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Nechun yorim bo‘ldi mendan xafa?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Ayb mendami yo sendami?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Nechun yorim bo‘ldi mendan xafa?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa,

Ayb mendami yo sendami?

Xafa-xafa, xafa-xafa, xafa…

Перевод песни

Xafa-xafa... Xafa-xafa ...

Kijkend in mijn ogen,

Waarom heb je me van streek gemaakt, ben je eerlijk?

Ik wil graag een wandeling maken met mijn vrienden.

("Katga, wat hoor je in godsnaam niet?")

Kijkend in mijn ogen,

Waarom heb je me van streek gemaakt, ben je eerlijk?

Mijn haar krullen,

Ik zie je graag aan het werk...

Hoe jaloers ben jij?!

overstuur, overstuur, overstuur,

Waarom ben ik van streek?

overstuur, overstuur, overstuur,

Is het mijn schuld of de jouwe?

overstuur, overstuur, overstuur,

Waarom ben ik van streek?

overstuur, overstuur, overstuur,

Is het mijn schuld of de jouwe?

(B-b-bb-b .. bop .. b-b-bb ..

B-b-bb-b .. bop .. b-b-bb ..

B-b-bb-b .. bop .. b-b-bb ..

Ben je dronken?

Ik snapte niet wat je zei!)

Waarom kom je 's morgens en maak je me weer van streek,

Waarom, ben je aan het somberen?

Je geeft me de schuld en lacht me weer uit,

Ben je aan het inslapen?

Ik zei: "Ik zag een paar schoenen in papa's winkel."

(Hallo, spreek, kan niet worden gehoord)

Mijn haar krullen,

Ik zie je graag aan het werk...

Hoe jaloers ben jij?!

overstuur, overstuur, overstuur,

Waarom ben ik van streek?

overstuur, overstuur, overstuur,

Is het mijn schuld of de jouwe?

overstuur, overstuur, overstuur,

Waarom ben ik van streek?

overstuur, overstuur, overstuur,

Is het mijn schuld of de jouwe?

(B-b-bb-b .. bop .. b-b-bb ..

B-b-bb-b .. bop .. b-b-bb ..

B-b-bb-b .. bop .. b-b-bb ..

Ben je dronken?

Ik snapte niet wat je zei!)

Abli-jabli, bb-bb, je woorden klinken erg droevig,

Maak me tenslotte niet zo van streek.

Je zei altijd honing en suiker, weet je nog?

Nee!

Weet het niet meer.

Het spijt me dat te horen.

Ik ben niet boos, ook al ben ik niet boos.

Waarom ben ik van streek?

Ik hou ervan!

(Wauw, schat zelf)

overstuur, overstuur, overstuur,

Waarom ben ik van streek?

overstuur, overstuur, overstuur,

Is het mijn schuld of de jouwe?

overstuur, overstuur, overstuur,

Waarom ben ik van streek?

overstuur, overstuur, overstuur,

Is het mijn schuld of de jouwe?

Boos, boos, boos…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt