Dil - Муниса Ризаева
С переводом

Dil - Муниса Ризаева

Год
2020
Язык
`Oezbeeks`
Длительность
199230

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dil , artiest - Муниса Ризаева met vertaling

Tekst van het liedje " Dil "

Originele tekst met vertaling

Dil

Муниса Ризаева

Оригинальный текст

Yetadi ozorlari, sog`inchga duchorlari,

Yurakda olovlari yonadi-yonadi.

Ko`pmikan xastalari, ketma-ket va’dalari,

Yurakka zardalari botadi-botadi.

Mayli deb indamadim, unga bir so`z demadim,

Ne qilay, menga juda yoqadi-yoqadi?

Qiynama dil-dil-dil, qoldirmagin ko`ngil,

So`ramagin ko`ngil, dil-dil.

Qiynamagil dil-dil, qoldirmagin ko`ngil,

So`ramagin ko`ngil, dil-dil.

Qo`y, uni sevma yurak, bedorlik nega kerak?

Usiz ham kunim axir o`tadi-o`tadi.

Kuni bo`ylab bermas darak, qaylarda u parvoyi falak?

Kun kelib, qadrim u ham biladi-biladi.

Mayli men indamadim, unga bir so`z demadim,

U yomon menga juda yoqadi.

Qiynama dil-dil-dil, qoldirmagin ko`ngil,

So`ramagin ko`ngil, dil-dil.

Qiynamagil dil-dil, qoldirmagin ko`ngil,

So`ramagin ko`ngil, dil-dil.

Перевод песни

Voldoende pijnen, verlangens,

De vlammen branden in het hart.

Veel patiënten, een reeks beloften,

De geelzucht van het hart zinkt.

Ik zei geen woord, ik zei geen woord tegen hem.

Wat kan ik doen, ik vind het echt leuk?

Marteling van hart tot hart, laat niet los,

Vraag niet, met hart en ziel.

Kwel niet, laat niet los,

Vraag niet, met hart en ziel.

Waarom hou je niet van hem, hart, waakzaamheid?

Zonder dat gaat mijn dag voorbij.

Ik weet het de hele dag niet, wat maakt het hem uit?

Op een dag, mijn liefste, weet hij het ook.

Wel, ik zweeg, ik zei geen woord tegen hem,

Ik vind hem echt slecht.

Marteling van hart tot hart, laat niet los,

Vraag niet, met hart en ziel.

Kwel niet, laat niet los,

Vraag niet, met hart en ziel.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt