
Hieronder staat de songtekst van het nummer Convite , artiest - MTW, Sant met vertaling
Originele tekst met vertaling
MTW, Sant
Te faço um convite, vamos embora daqui
A festa perdeu a graça, prefiro você lá em casa
Vou roubar você pra mim, longe das garras e armas da tristeza
Onde eu possa te chamar de princesa, minha princesa
E fazer desse melodrama, cama
A gente se esbarra, se encaixa e se ama
A gente ainda se ama, amor
Despir o verso feito um vestido
Na porta foi barrado o juízo
Vou te tirar pra dançar, é perigoso, proibido e você gosta
A luz da noite um céu neon
Me afogo nesses lábios de Chandon
Não me atraem 50 tons de cinza
Prefiro ela, louca, tarja preta na minha vida
Te faço um convite, vamos embora daqui
A festa perdeu a graça, prefiro você lá em casa
E eu te levo pra casa e apago a luz e realizo seus desejos
Me perco no seu gosto, você perde no meu beijo
Garrafa de Hennessy e o paraíso aos seus pés
A noite só começa e acaba de passar das 10
O clima esquenta e o meu corpo chama por você
Olhos nos olhos, teu perfume faz enlouquecer
Fala baixinho no ouvido o quanto me quer
Na minha cama, na sala ou num lugar qualquer
Beijo tua boca, pescoço, vestido tá no chão
Minha mão na sua nuca, me olha com tesão
O inesquecível é o que tenho pra te oferecer
A noite fica completa só eu e você
É como se Van Gogh tivesse te pintado numa tela
E Basquiat, as tatuagens no entorno dela
Um show privado num mundo que só pertence a nós
E tudo é mais gostoso quando estamos a sós
Te faço um convite, vamos embora daqui
A festa perdeu a graça, prefiro você lá em casa
Te faço um convite (Ai, com licença)
Vamos embora daqui (Vamos embora daqui)
A festa perdeu a graça (Pior que ela nem começou)
Prefiro você lá em casa (Sant!)
Quando o silêncio conta coisas que eu não quero ouvir (que eu não quero ouvir)
O barulho dessas pessoas embriaga
Amor se torna menos insuportável de sentir
Mas tem contatos que a memória não apaga (jamais)
Quase me afogo nas águas retidas em minhas retinas
E quase me enforco em meus nós (quase)
Mesmo que todas as cortinas se fechem (diz)
O show ainda é dos dois
Doidos nas festas com esses sorrisos de SOS
Nas suas vestes, projeções
Mas há verdades em suas frestas
E eu me esforcei pra ler cada entrelinha
Sozinho, dedilhando sereias
Um belo engano, drink no gelo
Beijo no canto, desmoronando castelos de areia
Te faço um convite (Passa a visão)
Vamos embora daqui (Vamo meter o pé)
A festa perdeu a graça (É, agora)
Prefiro você lá em casa (Prefiro)
Te faço um convite (Eai?)
Vamos embora daqui (Vamos embora)
A festa perdeu a graça
Prefiro você lá em casa
Ik nodig je uit, laten we hier weggaan
Het feest verloor zijn charme, ik heb je liever thuis
Ik ga je voor mezelf stelen, weg van de klauwen en wapens van verdriet
Waar ik je prinses kan noemen, mijn prinses
En maak dit melodrama, bed
We komen elkaar tegen, passen bij elkaar en houden van elkaar
We houden nog steeds van elkaar, schat
Kleed de rug uit als een jurk
Bij de deur werd het vonnis verjaard
Ik zal je ten dans vragen, het is gevaarlijk, verboden en je vindt het leuk
Het nachtlicht een neonhemel
Ik verdrink in deze lippen van Chandon
Ik voel me niet aangetrokken tot 50 tinten grijs
Ik geef de voorkeur aan haar, gekke, zwarte streep in mijn leven
Ik nodig je uit, laten we hier weggaan
Het feest verloor zijn charme, ik heb je liever thuis
En ik breng je naar huis en doe het licht uit en vervul je wensen
Ik verdwaal in je smaak, jij verliest in mijn kus
Fles Hennessy en het paradijs aan je voeten
De nacht is net begonnen en het is net over 10
Het klimaat warmt op en mijn lichaam roept om jou
Oog in oog, je parfum maakt me gek
Zeg zachtjes in mijn oor hoe graag je me wilt
In mijn bed, in de woonkamer of waar dan ook
Ik kus je mond, nek, jurk ligt op de grond
Mijn hand in je nek, je kijkt me geil aan
Het onvergetelijke is wat ik je te bieden heb
De nacht is compleet, alleen jij en ik
Het is alsof Van Gogh je op canvas heeft geschilderd
En Basquiat, de tatoeages om haar heen
Een privéshow in een wereld die alleen van ons is
En alles is beter als we alleen zijn
Ik nodig je uit, laten we hier weggaan
Het feest verloor zijn charme, ik heb je liever thuis
Ik nodig je uit (Oh, neem me niet kwalijk)
Laten we hier weggaan (Laten we hier weggaan)
Het feest verloor zijn charme (erger dat het niet eens begon)
Ik heb liever dat je thuis bent (Sant!)
Wanneer stilte dingen vertelt die ik niet wil horen (die ik niet wil horen)
Het lawaai van deze mensen is bedwelmend
Liefde wordt minder ondraaglijk om te voelen
Maar er zijn contacten die het geheugen niet wist (nooit)
Ik verdrink bijna in het water dat in mijn netvlies wordt vastgehouden
En ik hang mezelf bijna in de knoop (bijna)
Zelfs als alle gordijnen sluiten (zegt hij)
De show is nog steeds voor hen tweeën
Gek op feestjes met die SOS-glimlachjes
In je gewaad, projecties
Maar er zijn waarheden in hun spleten
En ik deed mijn best om tussen de regels door te lezen
Alleen, vingerende zeemeerminnen
Een mooie fout, drink op ijs
Kus in de hoek, afbrokkelende zandkastelen
Ik nodig je uit (Geef de visie door)
Laten we hier weggaan (Laten we hier weggaan)
Het feest verloor zijn gratie (ja, nu)
Ik heb liever dat je thuis bent (ik geef de voorkeur)
Ik nodig je uit
Laten we hier weggaan (Laten we hier weggaan)
Het feest verloor zijn gratie
Ik heb je liever thuis
Thiago Elniño, Sant, KMKZ • 2017
Fabio Brazza, Sant • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt