Hieronder staat de songtekst van het nummer Girl Least Likely To , artiest - Morrissey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Morrissey
How many times have I been around?
Recycled papers paving the ground
Well, she lives for the written word
And people come second, or possibly third
And there is no style, but I say, «well done»
To the girl least likely to
Oh, deep in my heart, how I wish I was wrong
But deep in my heart, I know I am not
And there’s enough gloom in her world, I’m certain
Without my contribution
So I sit, and I smile, and I say «well done»
To the girl least likely to
Page after page of sniping rage
An English singe or an American tinge
«There's a publisher,» she said, «…in the new year»
(It's never in this year)
I do think this, but I can’t admit it
To the girl least likely to
So one more song with no technique
One more song which seems all wrong…
And oh, the news is bad again
See me as I am again
And the scales of justice sway one way
In the rooms of those least likely to
Oh, deep in my heart, how I want to be wrong
But the moods and the styles too frequently change
From 21 to 25, from 25 to 29
And I sit, and I smile, and I say «well done»
To the girl least likely to
Oh, one more song about The Queen
Or standing around the shops with thieves
«But somebody’s got to make it!»
she screams
«So why why can’t it be me?»
But she would die if we heard her sing from the heart
Which is hurt
So how many times will I shed a tear?
And another stage of verse to cheer
When you shine in the public eye, my dear
Please remember these nights
When I sit and support with a dutiful smile
Because there’s nothing I can say
So chucking, churning, and turning the knife
On everything (except their own life)
And a clock somewhere strikes midnight
And an explanation — it drains me
If only there could be a way
There is a different mood all over the world
A different youth, unfamiliar views
And dearest, it could all be for you
So will you come down and I’ll meet you?
And with no more poems, with nothing to hear
Oh darling, it’s all for you…
Darling, it’s all for you…
Oh darling, it’s all for you…
Oh darling, it’s all for you…
Hoe vaak ben ik er al geweest?
Gerecycleerde papieren die de grond plaveien
Nou, ze leeft voor het geschreven woord
En mensen komen op de tweede of mogelijk derde plaats
En er is geen stijl, maar ik zeg, "goed gedaan"
Voor het meisje dat het minst waarschijnlijk is
Oh, diep in mijn hart, wat zou ik graag willen dat ik het mis had
Maar diep in mijn hart weet ik dat ik dat niet ben
En er is genoeg somberheid in haar wereld, daar ben ik zeker van
Zonder mijn bijdrage
Dus ik zit, en ik glimlach, en ik zeg "goed gedaan"
Voor het meisje dat het minst waarschijnlijk is
Pagina na pagina van sniping rage
Een Engelse singe of een Amerikaanse tint
«Er is een uitgever,» zei ze, «...in het nieuwe jaar»
(Het is nooit binnen dit jaar)
Ik denk dit wel, maar ik kan het niet toegeven
Voor het meisje dat het minst waarschijnlijk is
Dus nog een nummer zonder techniek
Nog een nummer dat helemaal verkeerd lijkt...
En oh, het nieuws is weer slecht
Zie me zoals ik weer ben
En de schalen van gerechtigheid zwaaien één kant op
In de kamers van degenen die het minst geneigd zijn
Oh, diep in mijn hart, wat wil ik het mis hebben
Maar de stemmingen en stijlen veranderen te vaak
Van 21 tot 25, van 25 tot 29
En ik zit, en ik glimlach, en ik zeg "goed gedaan"
Voor het meisje dat het minst waarschijnlijk is
Oh, nog een liedje over The Queen
Of met dieven in de winkels staan
«Maar iemand moet het maken!»
ze schreeuwt
"Dus waarom kan ik het niet zijn?"
Maar ze zou sterven als we haar vanuit het hart zouden horen zingen
Wat is pijn?
Dus hoe vaak zal ik een traan laten?
En nog een vers om op te vrolijken
Wanneer je schijnt in het publieke oog, mijn liefste
Onthoud alsjeblieft deze nachten
Als ik zit en steun met een plichtsgetrouwe glimlach
Omdat ik niets kan zeggen
Dus haken, karnen en het mes draaien
Over alles (behalve hun eigen leven)
En ergens slaat een klok middernacht
En een uitleg — het zuigt me leeg
Als er maar een manier zou zijn
Over de hele wereld is er een andere stemming
Een andere jeugd, onbekende opvattingen
En liefste, het kan allemaal voor jou zijn
Dus kom je naar beneden en ontmoet ik je?
En zonder meer gedichten, met niets te horen
Oh schat, het is allemaal voor jou...
Lieverd, het is allemaal voor jou...
Oh schat, het is allemaal voor jou...
Oh schat, het is allemaal voor jou...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt